简谱:
中俄文歌词:
《Березка》
Слова: А.Безыменский
Музыка: Е.Дрейзин
Средь сосен суровых, меж темных ракит,
В серебрянном платье березка стоит.
Склонились деревья, цветы и кусты
Пред гордым величьем ее красоты,
Пред гордым величьем ее красоты.
И нежна, и стройна, и всегда величава она,
Весела, и светла, и земле родной мила.
Чу, шелестит листва густая...
Это она, березка родная,
Милой земле в ответ
Посылает любовь и привет.
Только лишь встретишься с нею,
Сердце забьется сильнее.
Сердце!
Ведь всегда с тобою Ведь всегда с тобой
Образ березки родной!
白桦赞
阿.别泽勉斯基 作词
叶.德列京 作曲
书沧 译配
在茫茫一片苍松翠柏林里,
白桦银装素裹亭亭玉 立。
森林里花草和树木仰慕它
仰慕落落大方,又高雅华丽,
仰慕落落大方,又高雅华丽。
它挺拔,又美丽,不同凡响的雄健壮丽,
它豪放,它欢娱,对大地无比亲呢。
茂密的树叶沙沙响起...
好像是白桦轻声地细语,
向母亲啊大地
娓娓诉说着深厚情意。
你只要和白桦相遇,
你的心会激昂不已。
白桦!
它那亲切身影
珍藏在你的心里!
2012 2 16修订
putongVideo
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。