冬天:能穿多少穿多少;夏天:能穿多少穿多少。(歪果仁OS:我到底还穿不穿衣服了...)
女孩给男朋友打电话:如果你到了,我还没到,你就等着吧;如果我到了,你还没到,你就等着吧!
![](http://pubimage.360doc.com/wz/default.gif)
带着一个会说中文的外国朋友去看最新上映的复仇者联盟3,超级英雄们一边被灭霸按在地上摩擦一边被灭霸洗脑,旁边一东北哥们问道:灭霸把那些人扒在那叭叭叭叭儿的在那叭叭啥呢?外国朋友:(´⊙ω⊙`)
![](http://pubimage.360doc.com/wz/default.gif)
有一天我刚去医院洗完牙,遇到我一外国同学,他看到我之后对我说:“lucy啊,你牙真白,和珍珠一样~”,我对他说:“都是假的啦~”他面带疑惑的问:“真的假的?”我说:“真的!”老外:......
![](http://pubimage.360doc.com/wz/default.gif)
在你身边的外国朋友是不是听到这些中文语境都已经惊呆了呢?想当初,考雅思的我们也是不容易,但是说到底,中文还是“博大精深”,如果不深入其中,真是难以领会~如果你还有什么“奇思妙想”,欢迎来补充额~
本文来源:英国圈内事,感谢授权转载
ps by 语言君:
本篇推送主要涉及语言学中的同音词和兼类词等复杂问题。
兼类词指意义相关但具有不同词类特征的词,比如:“锁门”的“锁”是动词,“上锁”的“锁”是名词,但两词意义相关。同音词是指语法功能不同,意义上也没有联系,只不过读音相同的词,比如:“面孔”的“面”指的是脸,“面粉”的“面”特指小麦粉,两词意义没有联系。
又有广义兼类词和狭义兼类词之分,广义兼类词包括同音词,狭义兼类词仅指多义词。显然我们这里讨论的是狭义兼类词。多义词的义项之间是有联系的,比如说“白”,有颜色白,白跑了一趟,这些“白”之间都有意义上的联系。所以“白”在这是兼类词。然而再举个例子,“会”,有开会,小明会游泳,第一个“会”表示会议的意思,第二个“会”则代表一种能力。这两个“会”之间显然没有意义上的联系。造成同音词出现的原因可能有古代汉语里的假借因素。
同音词是指语音形式完全相同而意义没有联系的一组词。
由于这类问题比较复杂,详情请参考,陆俭明先生的《现代汉语语法研究教程》,北京大学出版社,第一章《词类研究》,第五节关于词的兼类问题