诗文观天下 只读所好书 2024-07-02 20:02 河南
《孙子兵法》是2500年春秋战国时期军事家孙武所著的兵书,大概在唐朝时期,《孙子兵法》流传到了日本。日本江户时代,刊印《孙子兵法》的书籍就超过140种。像越南、韩国、朝鲜在古代时都引进了《孙子兵法》,直到现在仍然很火爆。如1953年后,光是韩国出版《孙子兵法》相关的书籍就高达300多种。
《孙子兵法》流传到西方,是近三四百年的事情。在1772年(乾隆37年),法国传教士阿米奥把《孙子兵法》译成法文在巴黎出版。俄文版是1860年出现的。二战时,《孙子兵法》还被苏联作为军事教学内容,由军事科学院印发供学生研习。德文版的《孙子兵法》在1910年才出现。
英文版的《孙子兵法》,最早是英国皇家上尉卡尔斯罗普根据日文转译的。但广为流传的英文版《孙子兵法》是美国陆战队准将塞缪尔·B·格里菲斯在1963年翻译的。
格里菲斯曾是美军海军陆战队指挥官。1935—1938年,他在美国驻北京的大使馆工作,这期间也学习、掌握了汉语。二战期间,他参加了太平洋对日作战,获得了海军十字勋章、杰出服务十字勋章、紫心勋章。退休后,他在牛津大学拿到了博士学位,博士论文就是关于《孙子兵法》。
因为他会汉语,又有丰富的军事经验,而且对中国古代兵法有自己的见解,所以,他翻译的版本质量不错,也促进了《孙子兵法》在全世界的传播。
前几年,网上就流传一张照片:希尔顿酒店集团女继承人Paris Hilton(帕丽斯·希尔顿),手捧《孙子兵法》,看得聚精会神。这可能就是《孙子兵法》的魅力,它不只是兵书,更是商战和管理学的百科全书。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。