打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
王僧虔诫子(注释及译文)
僧虔尝有书诫子云:“舍中①亦有少负令②誉,弱冠③超越清级④者。于时⑤王家门中,优者犹龙凤,劣者犹虎豹。失荫⑥之后,岂龙虎之谓?况吾不能为汝荫,政⑦应各自努力耳。”
[
注释]①舍中:官舍中。令:美好(的)。弱冠:古不中20岁称弱冠清级:清贵的官级。于时:这里是目前之义。荫:子孙因祖先功绩而得官称为荫。政:同
[
译文]
王僧虔曾经有信告诫儿子说:“官舍里也有年少就负有美好声誉,不到20岁就超越清贵官级的人。目前(我们)王家门中,优秀的弟子犹如龙凤,低劣的弟子犹如虎豹。(可是)失去祖先的荫庇之后,哪里(有)龙虎的称谓呢?何况我不能成为你的荫庇,正应该各人自己努力啊。
[
简说]
人生在世,只怕没有仁义道德,不怕家里不富。如果家庭富贵,仍然能够讲求仁义道德,当然更好!——王僧虔对侄子爱护有加,甚至“回舟谢职”也不足畏,便是如此。
古人教子,有“孟母三迁”;有“诸葛亮诫子书”——静以修身,俭以养德;有“刘备教子”——勿以善小而不为,勿以恶小而为之;有“司马光诫子”——由俭入奢易,由奢入俭难;……而王僧虔呢?告诫儿子们应该各人自己努力,可真算得上是个贤者。
王僧虔的这两个故事,相信我们后人一定会从中受到启迪:怎样为人?如何教子?
我们应该继承并发扬他的贤德之风。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
学文言文,就和徐子读《世说新语》——《尤悔》(2)
第一八四则
世说新语
《颜氏家训》原文及译文
留别王侍御维 / 留别王维译文及注释
烈文译文及注释
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服