打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
打造人气空间:自下而上的设计理念

ACHIEVING REN CHI INPUBLIC SPACES: DESIGN FROM THE BOTTOM UP 打造人气空间:自下而上的设计理念

What kinds of publicspaces contribute the most to building memorable and attractive cities? Aslandscape architects, a large portion of our practice focuses on ecology, naturalprocesses, and material performances. The global urban age is happening at adizzying pace and scale, and with a diversity and complexity that challengestraditional design paradigms. Weaving human purposes into natural systemsframeworks, we ideally tackle the urgent challenges of today by creating highlyattractive places that provide unique spatial experiences and authenticregional identities.

对于印象深刻且富于吸引力的城市环境打造,什么样的公共空间能起到至关重要的作用呢?作为一个景观设计师,传统的工作重心主要集中在对生态环境、自然生长过程与材料功能的研究。而全球城市化正以惊人的速度和尺度不断推进,从而形成前所未有的人文社群多样性与复杂性,对传统的设计定式提出了新的挑战。面对这一急待解决的问题,我们需要通过创造极富吸引力的场所来为人们提供独特的环境体验与纯正的区域性特质空间,将人类的活动和社群文脉与需求融入自然系统的框架中


Building celebrated andsocially enduring public space requires having a deep understanding of whatcreates livability and popularity, as well as working within a culturallyspecific framework to embrace the needs of contemporary cities.

创建既深受社区居民喜爱,又能对社区演变产生长远影响的公共空间,就需要在深刻理解什么元素可以创建宜居环境并吸引大众参与的同时,以特定的文化背景为设计框架,满足现代都市生活的各种需求。

The term “Ren Chi”describes the kind of space with a prominent quality of vitality and lifeenergy. Translated from Chinese characters, 人气, (REN) means humanity or people, while (CHI) means air, with an extendedmeaning of spirit, or life energy in Daoist philosophy. Spaces with Ren Chi areknown for the “life “energy” radiating from people’s activities there. Althoughnot necessarily constructed with expensive materials or including iconic architectural landmarks,these places are highly effective in attracting people to stay, and indelivering the experience of being part of the culture and urban dynamics.

人气这一概念描述的是一种以环境活力与生命能量为主导特征的空间场所。这一词汇的中文原意分为两部分。其中指人类或人群,指空气,进而引申为精神和场所活力。具有人气的空间场所充满由人们的活动形成的生命活力。虽然不一定使用昂贵的材料建造,或具备豪华醒目的建筑地标,这些场所却可以有效地吸引人群驻足停留,感受到身为都市动态系统与区域文化体系一份子的独特体验。



(Comparison Diagrams ofBottom Up Design and Top Down Design, Graphics by Patrick Sunbury)

Why have many designersfailed to create Ren Chi in their work? First, the absence of a liberal artsand social science methodology in the design process, including contextualresearch, post-occupancy analysis, and a set of tools from psychology and evenneuroscience. Second, prevalent professional tendencies of our age placeemphasis on individual and isolated actions, and seldom address the sharedideas and continuity among different pieces and disciplines. As William “Holly”Whyte once advocated in his sociology research for public space design, peopleshould use “a new way of designing public spaces—one that is bottom-up, nottop-down.” Using his approach, “design should start with a thoroughunderstanding of the way people use spaces, and the way they would like to usespaces.” Through understanding the social DNA, designers should consider anorganizing system that is flexible and adaptive enough to contain everyday lifeenergy, which is spontaneous, non-institutional, and even disordered.

为什么许多设计师在他们的项目中未能创造出这样的人气空间呢?首先是因为在设计过程中缺乏对环境背景调研、用后体验分析等人文艺术与社会科学研究方法的认识,也没有掌握一套包括环境心理学,甚至是神经科学方面的辅助研究工具。其次,当今专业研究领域的重心更倾向于探讨单个与独立的问题,而很少涉及对不同方面与不同学科之间共通的理念与连续性进行的深入研究。正如William “Holly” Whyte在其关于公共空间设计的社会学研究著作中提出的,人们应该用一种新的设计思路处理公共空间的设计,即一种自下而上的思路,而不是自上而下的思路。采用这种思路就意味着设计应从对人们目前如何使用空间以及未来希望如何使用空间的深入理解出发。通过对这种社会DNA的理解,设计师应研究如何体现一种灵活的、自发的、非制度甚至是无序的公共空使用方式,从这些信息来组织设计系统,以提供足够的适应性,容纳日常生活的各种行为,保障活力。

How can the idea of RenChi be observed, measured, and developed? The theoretical framework would bebuilt on the observations and arguments of sociology, environmental psychology,economics, and policy making. We modern-day city builders face the challenge ofdeveloping a set of design criteria for public spaces that promote Ren Chi,taking into account such issues as density, diversity, flexibility,informality, social inclusivity, and the area’s regional identity. Once thesocial DNA of the context is decoded, forms need to perform well under suchguidance and offer an instrumental physical conduit to promote people’s usage.In this way, we may begin to deliver more happy urban living experiences thatare legible through the presence of Ren Chi.

如何观察、衡量并开发人气呢?其理论框架应建立在社会学、环境心理学、经济学与政策制定方面的观察与研讨基础上。我们作为现代都市的建造者,面临的挑战是如何开发出一套公共空间的设计准则,以集聚人气,并兼顾密度、多元化、灵活性、非正式性、社会包容、区域特质等方面的考量。一旦破解了背景环境中的社会DNA,空间形态应在这一指导原则下,满足各种功能需求,提供大为辅助的空间途径,鼓励人们在其中享受各种活动。这样我们才能通过人气的凝聚造就更多美好的都市生活体验。

Guided by desiredobjective, rather than a set of prescribed physical outcomes, the Ren Chidesign allows a variety of innovative place making solutions. Good Ren Chispaces can be described by many prominent qualities, including but not limitedto the following:

  • Highly popular and supportive to variety of activities

  • Well accessible from surrounding neighborhoods and major places

  • Enhance a sense of place and culture characters of the region

  • Human scale, spatial dimension reflect enough density, avoiding oversized public spaces that look empty when not in use

  • Socially inclusive, inviting, and encouraging interactions

  • With a comfortable microclimate of balanced sun and shade

  • With user-friendly and lasting site furniture

  • Emotionally uplifting, inspiring and delightful

  • Informal and flexible, allow users to rearrange the space when needed

在目标确定后,人气设计过程涉及的场所打造可以采纳多种创新措施,而不拘泥于某些既定的空间形态产物。好的人气空间具备很多场所特质,包括但不限于下列:

  • 具有亲和力并支持多种活动项目的发生

  • 从周边区域到达的良好通达性

  • 可以提升场所归属感并彰显区域文化特征

  • 人性尺度,空间紧凑具备足够密度感,无人时不过于空旷

  • 社群包容性强,鼓励参与和使用者之间的交流

  • 具有舒适的微气候均衡场地中阴影和阳光的配比

  • 具有方便使用并持续耐用的场地家具

  • 启发性、清新可喜、并可提升人的情感体验

  • 非正式、灵活开放特点许可使用者对于空间的重新安排和组织

PUBLIC SPACE PROJECT CASESTUDY 人气项目案例研究

CASE STUDY ONE: 案例一

CITY NAME CARD - CULTUREPLAZA OF NANHAI THOUSAND LANTERN LAKE PARK SYSTEM (PUBLIC PROJECT, BUILT)

都市文化名片 - 南海千灯湖水公园二期之文化广场(公共,建成)

One of the successfulRenChi Place Making examples is Nanhai Thousand Lantern Lake’s Culture Plaza,which was built as an important public space for the phase two of Lantern LakePark System. Designed as an event space with stage for local festivals andoutdoor opera performance, the plaza also accommodated daily recreational andsocial activities through negotiating the scale, micro climate, site furniture,shelter space and its attractive water edge. Culture Plaza is now a year-aroundpopular land mark among many local parks and squares.

一个十分成功的人气场所打造案例是南海千灯湖公园的文化广场,其建设是千灯湖公园体系的第二期中的一个重点公共场所。虽然设计的原目标是创造一处带有舞台的户外戏剧观演和节日庆典场所,文化广场的设计还是重复考虑了日常使用的休闲和社交活动需求:在尺度把控、微气候调节、场地家具、廊架空间和滨湖边界的处理上吸引人的驻留和使用。时至今日,文化广场是当地公园体系中一处全年受欢迎的人气地标。




Thousand Lantern LakePark System was selected as one of the two winners of the 2015 ULI Urban OpenSpace Award

近日美国城市土地学会(ULI)在旧金山举办了城市土地学会秋季会议,会议揭晓了2015年全球城市开放空间大奖。佛山市南海区千灯湖公园和美国俄克拉荷马城万木花园两个项目在众多竞选项目中脱颖而出, 并列第一,获得该项大奖. 这里是千灯湖公园的视频

(Videoby Jonnu Singleton)

CASE STUDY TWO: 案例二

URBAN NOSTALGIA - HUIZHOUTHOUSAND FLOWER ISLAND COMMUNITY (RESIDENTIAL, CONCEPTUAL DESIGN)

记得起乡愁的城市楼盘 - 惠州千花岛项目(居住类,概念设计)

Not all public spacesites are located in dense and vibrant population center that helps to makeattracting RenChi much easier. For a regular landscape project that aims tocreate an attractive outdoor experience with some public ownership, andobserved RenChi, what should be the measures to take in order to draw peopleoutside and interact with others? RenChi space design solutions have a lot tooffer in decoding the social DNA of certain region, spatial programming andcreating user-friendly outdoor rooms that are interesting and meaningful topeople’s daily lives. Thousand Flower Island is a typical high-rise residentialdevelopment located in a South China town called Huizhou. With booming economyand vast scale housing development, the city is largely considered of losingculture heritage connection during it fast urbanization in past 30 years. Knownfor its deep historical culture value and Hakka community tradition, Huizhouold town still kept historical temple and lake parks with nice scale and localcraftsmanship, but its new town was building too fast to reflect the memorableplace quality and events that people use to cherish. Swept by miles and milesof monotonous high-rise housing projects in its urban periphery, the city waslisted among the top “Bubble economic urban area” in China, and the real estatedevelopers were struggling to come up with attractive new ideas for theirprojects to stand out in the markets fierce competition.

人口密集、充满活力的中心区很容易形成富于吸引力的人气环境。但不是所有的公共空间都位于这样的中心区。对于一般的景观项目而言,要创造富于吸引力的室外空间体验,同时提供一定的公共属性与可感知的人气,需要设计师采取什么设计手段来吸引外来的人群并与其他群体互动呢?人气空间设计方法在解读特定区域与特定空间功能框架下的社会性基因方面可以提供很多经验,用于打造用户喜爱的室外起居室,在人们的日常生活中提供富有趣味性与空间内涵的活动场所。

千花岛位于南中国的惠州市,是一个典型的高层居住区开发项目。过去的三十年中,随着经济的飞速发展与大量住宅项目的开发,这个城市已失去了与其传统文化的密切联系。惠州一向以其深厚的历史文化与客家社区传统而闻名。市内的旧城仍保留了传统的寺庙与湖岸公园,呈现出宜人的空间尺度与当地传统工艺的精美造诣。但是新城区的开发建设速度过快,无法提供人们曾经格外珍视的场所品质与社区记忆。市区周边地段被成片的单一性高层住宅项目所覆盖,被列为全国房地产泡沫三重灾区之首。房地产开发商都在探索如何在其开发的产品中注入富于吸引力的新思路,以便在激烈的市场竞争中独树一帜。


The author and herteam took the landscape conceptual design of Thousand Flower Island Project,and spent decent amount of time to research the cultural traditions of theregion, especially on its Hakka community, which has deep influence to localcultural and social DNA. Workshops with client group were conducted thouroulyto discuss how future residence would like to use the landscape space, what areimportant programs or spatial qualities that likely to draw them outside andexperience a true sense of belonging to this new home of Huizhou's busy workingclass. Without retail components in the project, place making is challenged toreally use garden rooms, playgrounds and landscape features to choreographplaces that can hold a lot of activities and events, bring RenChi outdoor andform a vibrant community ambiance.

本文作者和她的团队为千花岛项目提供了概念性景观设计。在设计初期,团队投入了大量时间对区域性文化传统,特别是已在当地社会文化系统中产生深刻影响的客家社区文化,进行了深入的研究,并组织了多次设计研讨会,与客户深入探讨将来迁入的住户会如何使用景观空间,以及哪些类型的功能项目或空间品质更容易吸引住户到室外活动,以此为在惠州忙碌工作的人们提供一种对新家园的真正归属感。由于开发项目中没有商业功能,场所塑造就成为一个富于挑战性的课题。项目设计必须充分利用花园起居室、游乐场和特色景点来组织空间体系,以容纳各种活动的需求,将人气带入室外空间,形成充满活力的社区氛围。

CASE STUDY THREE : 案例三

TACTICAL RENCHI INTERVENTIONS AT SHEKOU FISH HARBOR GREEN

战术都市主义介入临建景观– 蛇口渔港公共绿地 (公共,在建)

“Really, tactical urbanism is how most cities are built.Especially in developing nations,” Mike Lydon says. “It’s step-by-step,piece-by-piece.”


In many fast urbanizingregions, the presence of various temporary open spaces is crucial to meetingthe overwhelming needs of public parks in dense urban core; although oftenconstructed with modest budget and designed to have short life span (a fewmonths to a couple of years), their value to improving the livability of urbanoutdoor space should never been underestimated. In cities that are in constantstate of flux like Shenzhen, small-scale and incremental improvements benefitthe city-making by engaging up-to-date social and cultural structures,providing a testing ground for novel, short term or even risky ideas that maylead to renewed lifestyle in long term urban transformation.

在很多快速城市化的区域,各种临时性开敞空间的出现对于缓解稠密城市核心公共绿地的紧迫需求意义重大。虽然通常会使用较为廉价的材料建设并用于短暂的生命周期(几个月到几年),它们对于提升都市户外环境宜居度的价值是不可低估的。对于那些如同深圳一样瞬息万变的城市,小尺度、渐进改善的空间对于营造城市的益处体现在它对于当前社群文化结构的体现和参与,为新颖、短期甚至有些冒险的设计理念提供了实验园地,而部分实验性的理念可能会启发城市转变过程中的生活方式更新。


One of the early posts onShekou’s historical fishing harbor transformation featured a design proposal -“High Ground Harbor Park”, that is envisioned to be constructed after theadjacent large scale mixed-use development “fisherman’s wharf” may receivelocal planning approval and take place a few years from now. While the longterm vision is to reclaim the harbor for city life, the land use adjustmentsand harborscape reconstruction will inevitably implement step by step due tothe complicated land ownership around the harbor. In the meantime, the vacantblock of Fish Harbor Green is calling for an improvement solution that maytemporarily meet the desire for quality leisure space at the heart of the thisbusy harbor – a much needed park with a couple of years of life, before thepermanent park scheme may implement .

早先的一片博文讲述了蛇口历史渔港的变迁及其中心绿地开发项目 “高地公园”。这个令人兴奋的提案预计在基地旁边一个大型混用开发项目“渔人码头”获得规划批准后实施,即两三年后。渔港重塑的远景是从生产向城市生活的转型与重塑,但由于港湾周边复杂的用地权属,设施的重建不可避免地需要分期实现。在此期间,渔港空闲地块急待出现一个临时的环境提升方案,用以满足高密度居住区和忙碌的渔港核心地带对于品质休闲空间的急切需求。这个过渡性的公园便是永久性提案可实现前的解决方式。


Analyzing theprogrammatic needs through decoding the social DNA at overall waterfrontleisure belt, the design generated a highly contextual place making scheme thataims to engage the energy of both dynamic fish harbor life and the dailyactivities of those who live in nearby residential towers or tour thewaterfront. A place for fun sports, social interaction and harbor eventswatching. Application of color and graphics design with less expensive materialintroduces ease and freshness into the green space, activating uses andinteractions.

通过解码蛇口整体休闲带的社群人文纲要,设计从公园项目的需求入手,并很快形成了一个因地制宜、彰显文脉的场所打造方案,旨在带动周边社区的日常休闲活动并激发渔港特有的人气活力:一处可进行轻松愉悦的体育健身、社群交往和渔港观望的场所。对于鲜明色彩、图案以及相对廉价材质的应用给空间带来新颖、轻松的氛围,并吸引使用和互动。


While the asphalt pavedroller skate plaza surrounded by a series of stacked wood seating steps formsthe heart of this park, smaller playgrounds, ball courts, fitness plazas, bikerental station and shade shelters are proposed throughout the park space withconvenient access and rich activity programs. Playful paving and curb elementswith vivid colors, fishing boat and fish barrel inspired wooden seats and shadestructures infuse memorable fish harbor context into park building. Programmedrooms invite activities of multiple age and interest user groups, ranging fromcasual stroll and exercise that many urban Chinese always enjoy, and particulartypes of sport that started to become popular among local young people.

绿地场所的中心,沥青铺装的轮滑广场被一系列阶梯状累木坐凳环绕。各种健身活动场地、球场、自行车租赁站点、遮荫廊架等遍布在公园内,方便到达并提供丰富的休闲锻炼设备。色彩鲜明的铺装和座墙,受渔船木结构和圆形鱼桶启发而打造的坐卧、遮荫小品将渔港鲜明的文化印象注入场地。活动空间的项目朝各个年龄和兴趣组的使用者开放,多元的活动包括了中国大城市中最普遍的随意漫步、健身,以及一些正在年轻人中被逐步流行的特定体育项目。


Park place is open andconnected with harbor front loading dock and water edge. Uniquely designedbarricade elements define zones of leisure and fishing operation while keepingthe edge porous to allow pedestrian movement and view connection. On theharborfront side, newly proposed fish harbor service pavilion and a marketplaza activate the originally boring edge with improved seating, shadestructure and new pavement. The pavilion with café and shop in it providesfishermen who live on boats convenient access to working supplies and food,while the plaza in front of it serves as a potential market place to buy andsell fresh seafood, and weekend mobile food vendors from surrounding popularseafood restaurant. As food truck culture just started to get attention ofChinese young people, public spaces to operate such events will soon become indemand.

公园区域和周边渔港装卸区域是连接开放的关系:特色墩障界定了两者的边界,同时保留了边界的可透性:步行流线和视线的连通。在渔港滨水一侧,新建的渔港服务厅将为居住工作在船上的渔民提供购买快餐、打渔补给的便利设施。同时,建筑前面的小广场可成为渔港未来零售新鲜海产的菜市,以及周边海鲜特色餐馆移动售卖车的停靠空间。风靡北美的快餐卡车正在逐渐进入中国年轻一代关注的视野,其场地的需求将很快体现在城市公共领域。


Strolling through theharbor green, it engages people through encountering playful moments along theway. With plenty of seating, balanced areas of both sun and shade, the parkdesign intends to render a flexible and informal ambience that inspires lots ofdaily fun activities and spontaneous social events - touring, eating, playingand maybe an impromptu street music that are not always expected. And its bigseating steps create a theater-like setting where simply seating and watchingthe dynamic harbor scene becomes a RenChi attraction.

漫步在渔港绿地,人们将在移步换景中感受到一系列轻松愉快而的瞬间。带有充足坐区、阳光与阴凉兼备的公园空间提供的是一种自由、非正式的氛围,引发日常活动和无拘无束的社群事件——游览,品尝,玩耍,或许是一个即兴的街头音乐,并非都是设计预期的产物。阶梯状的大型累木坐凳创造出剧场般的场所感,坐下来观望活力四射的渔港事件,本身就是一道充满人气吸引的情景。


Graphics Courtesy SWA Group

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【快闪公园】海波因特购物中心 Highpoint Pop Up Park | ASPECT
教你用msn找老外聊天
星条旗下妞。。。
【广东】梁浩铭《美丽的渔港公园》指导老师:陈月乔
社群:机会、场所与空间
众口难调:重新考虑开放式办公设计
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服