【秋夕】 杜牧
银烛秋光冷画屏, 轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水, 坐看牵牛织女星。
Soir d'automne DU MU
Dans le froid de l'automne, la bougie argentée éclaire le paravent peint.
De son petit éventail de gaze, elle écarte les lucioles.
Sur les marches du Palais, la nuit para?t fra?che comme l'eau.
Assise, elle regarde le Fileuse et le Bouvier.
(Traduit par Georges Jeeger)
L'Anthologie de Trois cent Poèmes de la dynastie des Tang
法国侨网微信号:ecmdpress
或扫一扫二维码:
联系客服