打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
人生有三急,今天你pee了吗?【前方高能,请躲在厕所里仔细enjoy】






不管你喜不喜欢英文,

厕所都在那里!

不管你会不会英文,

人生都有三急!




很多中国兄弟姐们学了很多年的英文了,

当到了国外旅游,工作,学习,

还不晓得在英语里

“小便”“大便”如何去正确表达,

今天华生就带你进入“厕所”词汇的学习

让你能准确而又正宗的表达出你的“三急”



比较常见的说法(中规中矩)


1

例句:

I'm going to the bathroom/washroom/restroom

我需要去一下洗手间

wash room/rest room/bathroom

这三个都是十分常用的表示洗手间的单词



2

例句: 

Where is the men's room/women's room?

 请问洗手间在哪? 

Men's room, Gentleman's room, 

Women's room,lady's room

这组单词也可以表示男/女洗手间



几个经常出现的问题

W.C


很多中国人先入为主的喜欢用W.C来表达厕所,

但到了国外发现问老外:Where is the W.C?

老外却听不明白. 

为什么呢?

WC是(water Closet水箱的缩写)来源于英国,是比较老式的表达厕所的用语,现在已经基本不用了,而美国人几乎没有人使用过;此外“W.C.”不仅表示水箱,还能解释为很多词汇,例如工作中心(work center)等,为此经常有外国游客在中国分不清“W.C.”的情况。


toilet

toilet可以用来表示厕所吗?

这个问题可以用我前两天在网上看到的一个故事来回答:

一个小女孩刚到美国因语言不通,很少与人沟通,但有一次急着想上厕所,便举起手问老师“May I go to the toilet?”(我可以去马桶吗?)顿时,同学们的眼光都聚集到了她的身上,仿佛她是一个外星人似的。“You wish to go to the bathroom?”(你想去洗手间?)老师问。“Ehh…Yes.”


看完这个故事,想大家都有答案了

在国外,toilet一般指冲水马桶!

所以一般在口语表达中不用go to the toilet 来表达去厕所



会被人笑掉大牙的错误
I'm in the toilet! (错的很严重)

别再用这句话表达”我在洗手间“了

因为。。。


有一天,

当秘书在洗手间解放天性时

老板打来了电话

”Where are you?“

秘书慌忙之中,答道:

“I‘m in the toilet!”

老板惊呼

”What are you doing in the toilet?!Enjoying your lunch?!“


chinglish害死人啊!

所以正确的表达应该是:

I'm in the washing room.





Shit和Pee

来表达“屎”“尿”合适吗?

 

I want to take a shit 

我要去拉屎

I want to go poo poo   

(小盆友是这么说滴)

我要便便 

I want to have a pee 

(介个也是小盆友说滴)

我要去尿尿


羞涩的华生真的很不好意思打出中文翻译

你可以选择这么表达,但是比较直白哦,

同时也太有失大雅了,

华生建议“有身份证'的你

最好还是表酱紫来表达你的“尿意”和“便意”





比较正宗的用英文

表达你的“屎意”“尿意”


1.女士专用词汇

power my nose

            用法:

Excuse me, 

I need to powder my nose.

当你参加一个比较正式的聚会,

朋友们正在交谈甚欢,

这个时候你需要去厕所,

比较优雅的说法是:

“抱歉,我需要去补补妆”英文就是

'power my nose'


如果没有化妆呢?


2.上了年纪的女士

Go tinkle 

用法:

SorryI have to go tinkle

作为一个优雅的上了年纪的女士

这样说比:

I want to go to washing room

要文雅很多了 

男士怎么表达呢?

3.男士专用

Take a leak

用法:

 Sorry, 

I’m going to take a leak.

这个是男士专用词汇哦,

姑娘们是不能用的

“便意”如何表达?

4.成人表达便意

take a dump

用法:

 Sorry,I need to take a dump

这种用法是比较熟悉的朋友间使用虽然也比较直接;

但这种表达比

“take a shit'含蓄了很多


停车!我憋不住了!

5.很急迫的表达

——My bladder is bursting——


用法:

Stop the car!

 My bladder is bursting!

停车,我憋住了

这句一定要记住!人生有三急!

憋不住时可以”救命“哦!

很隐晦的表达上厕所

6.文艺范的表达

answer the nature's call

用法:

I need to answer the nature's call.

我需要响应大自然的召唤。

这么说是不是文艺了很多呢?






医院/机场的洗手间的表达


虽然不常用,但是非常实用


尿检的表达

To urinate      

用法:

在医院看病:

护士会给你一个杯子

让你化验小便,会说:

Could you please urinate in this cup? 

(需要你去做尿检)

医生可能会问:

小便有困难吗?

Do you have difficulty urinating?

便检的表达

Stool exam     


例句:

The doctor has to exam his stool

医生要给他做大便检查


to have a bowel movement

例句:

Do you have a regular bowel movement

你大便正常吗?

在机场和飞机上

Lavatory        


如果你细心,

你会发现飞机和机场上的洗手间

的标识是:Lavatory(洗漱室)

不是所有的洗手间都叫洗手间哦,

NO smoking in lavatory!




本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
上厕所只会说“go to the toilet”?太直接啦,这样说含蓄又幽默......
“我要拉屎”礼貌的英语你会说吗?
实用口语:趣说“方便”的地道英文表达
【英语知识】厕所英语词汇大全
厕所英文:如何专业地入厕?
上厕所真的不要再说“go to WC”,用好这些词,才能很礼貌
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服