下面是黄沙原作,他的真名叫王澎。请大家记住这个苦吟诗人!
永恒之诗意象(王澎/诗)
当你和我消失在那帷幕之后
这世界呀还将延续很久很久
它并不理会我们的到来、别离
就像大海对潮汐裹挟的石头
——题记(欧玛尔·哈亚姆)
第一首 变 迁
成熟的季节我能做什么
飘落的枯黄之下
埋藏着多少腐败的人生
秋天,你划过眉头、划过枝叶
划过瓦蓝的高空、划向遥远
遗留下 突然衰老的爱恋和
万物
把这秋天比喻成最简洁的人生
缺少了鹰隼的目光
我就只剩一只耗子的三寸锐利
紧盯食物而不再掂量更沉重的忧伤
落叶覆盖万物的躯体
就让我
准确无误的化成一句诗语而死亡
永远没有意义的指向
那个永恒的意象
第二首 女 人
再也没有比这更为干净的阳光
你还企图以窗帘阻挡她
用诗语梳理她
她噔噔噔地爬上高处
那个用沉默敲门的眼神
比手指更响亮
一切河水、一切岩石
都属于这女人
全部世界都要寄往她处
她是你挣不脱的天使
不幸的芬芳
无法拒绝、无法回避
她将在你永恒之诗中显现
爱是肉体的伤口
美与丑陋现在是同名词
竟然,比不上玉米与稻谷
闪烁金黄与白玉
忘怀世界糟糕透顶的实质
第三首 性
“把这苍白的泪水捧在手掌上
好像乳白的石头的碎片,虹光闪亮
放进太阳看不见的心里”――
这是波德莱尔的《月之愁》
我能用多少赎金让你放弃
责任
我给你多少佣金
才能让你不看钟表
忘记时光
勇气的毒药,打开了再见之门
别离,成了色彩斑斓的果实
第四首 孤 独
黑夜的顿号
将人与人分开
将彼此相近的人分开
将你与邻居分开
谁与你最近,谁还能分得
一个谓语或一个助词的角色
你沉重而轻盈地担负起
这最为随意的转折和停顿
你以墨迹,独立行走
你博大而孤单的徒留于白纸
守候更深层的遐想
他(黑夜)拿了件斗蓬
旁观者、窥视者?
他为你而唱悲歌
你却将最后的一件内衣
交在他的手中
变成哑语,丰富内心
所有人总会这样认为:
又一个清晨会如处女一样
在阵阵心跳中
赤裸地等候 那黑色
将光亮的白瓷打碎
变成无数声音的碎片,割开
你昨夜涂满玫瑰的画布
体验死亡、察看你在生命暂时退下时
勃动的生机
请让我为第一片阳光命名
我会以你的名义
给这些生命以最深的烙印
让你纷飞或沉落于
来来往往
第五首 人 生
死囚在牢狱中获得自由
猫头鹰最清楚
黎明意味着什么
爱与悲痛的海浪
将这肉体
卷至百般绝望的深渊
曾经的贫困
倒使生命闪烁出耀眼的光
那时,风从秋天的蔚蓝
变成初冬的灰白,如果
对爱虔诚,那灵魂则是
一袭黑衣的燕子
在大理石质地的温暖中
敲响游弋的春天
一切爱
老了,便不再需要馈赠
眼神、香水与快感
第六首 化 石
槐籽落地
秋天死去
2009-9-25
联系客服