为什么日本人不能讲对在我们看来很简单的“Lollapalooza”呢?是因为他们笨吗?虽然我很想说是,但真实的情况其实是在于“R”和“L”这两个音在日语中是没有的,只有一个与这两个发音很相近的“ら”,听起来像“Ra”又像“La”,所以在长期使用本国语言后,他们基本上听不出“R”和“L”的区别,这样,他们也就根本不知道什么才是正确的发音,就会“R”“L”傻傻分不清楚了。
成年人在学习外语时,在听到外语发音后,大脑首先会在自己熟悉的母语发音中去寻找对应发音,从而认为听到了的这个外语发音就是母语中的某个音。这不是大脑在偷懒,是因为在青春期时,负责听音的神经网络固化了,长大后大脑就不再去区别新进来的发音了。
还在盲目疯狂下载VOA、BBC,期待通过听这些纠正发音的同学,赶紧刹车吧!去听听印度阿三英语,又欢乐又有效,何乐而不为呢?
文章部分理论参考自:《找对英语学习方法的第一本书》漏屋/著
回复以下 关键词查看对应内容:
斩家秘籍丨象形9000丨一万头单词丨查词丨音频下载丨一周一词丨地道美语丨玩儿单词
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。