我们大部分人学习英语,无论你采用什么方法,基本上都离不开这个模型。
学习:听老师讲、自己看语法书、看视频教程、查字典。。。
记忆:重复复习、背诵、做练习题、角色演练、口语对练。。。
最终目的是记住所有知识点(单词、词组、句子、语法),等积累到一定程度,然后再来应用英语--看邮件、和老外沟通交流、浏览网站、看英文书。。。
“学习+记忆”这个过程非常痛苦,而且耗时比较长。最终能否有效应用还很难说,看看我们国家的英语状况就清楚了。
其实还有另外一种方法。
这种方法不需要刻意学习、反复记忆,而是像小孩一样去自然习得英语,而且成年人也可以做到。
这个模型称为“二语习得”模型,由语言学界泰斗克拉申提出。先直接输入(看、听)真实的英语,然后语言知识就会自然习得。
“刻意学习”方法需要我们先学习并记忆语言知识,然后才能应用英语。“二语习得”模型却是先直接应用(在输入上面),看一本书、听个故事、看个视频、听别人说话,然后如果你理解了这些信息,比如你听懂了这个故事,你明白了别人讲的什么意思,你就会自动习得语言知识(单词、词组、语法)。
也就是说你不需要有人教你这些知识,也不需要自学,你可以自然获得。
而且“自然习得”的知识和“刻意学习”到的知识不一样。
习得的语言知识和我们掌握的中文知识是一样的,特点是当我们输出语言时,不需要逐字翻译,也不需要思考语法,完全自动式,和我们说中文一样。
例如:“mattress”,你也许不知道它的中文意思:“床垫”,但是你清楚它是盖在床上的东西,然后我们再睡在上面。当我们想表示这个概念时,自动想到这个词,不需要中译英。
对应语法:你不知道“主谓宾定状补”这些术语,但是你说出来的句子:I went to the store on the fifth street yesterday.完全符合语法结构,而且是自动式这样说,不需要思考语法。
只要你不断地进行可理解输入,语言知识(单词、语法)就自然被我们习得。这个模型就是克拉申对第二语言习得最大的贡献,彻底解决如何习得英语的问题。
此模型使得很多之前不能解释的现象得到了解释。
比如:为什么小孩子能够100%习得母语?
每个小孩都没有刻意背诵单词、没有学习语法、也没有做练习题,但是在上小学前都掌握了自己的母语。这是为什么呢?
因为每个小孩都获得了同样一个东西-可理解输入。
这个“可理解输入”来自于父母或者监护人。他们会不断地和小孩交流,比如让他们学会一些规则、提醒他们一些危险、教他们认真实践、和他们玩等等。为了实现沟通,父母必须让小孩理解他们所说的,利用实物、场景、动作、表情让他们明白,否则沟通无效,这样小孩就自然而然得到了大量的可理解输入。
比如:父母会利用环境让小孩理解不会的语言。
当看到宝宝手伸了下、脚跺了下,大人就会说:跳舞、宝宝会跳舞了。然后他就明白了跳舞的概念就是伸小手,跺下脚。下次看到电视里有人跳舞,大人又会说:看,宝宝看跳舞。慢慢地对跳舞的概念就理解更准确了,同时也理解了一些短句的意思“宝宝会跳舞、宝宝看跳舞”。
就是这样,为了实现交流,我们会想尽各种方法,让宝宝明白你所说。从而他们得到了大量的可理解输入,语言知识也就自然习得了。不需要做多余的事情,每个小孩都能习得母语。
也许有人会说,小孩可以自然习得一门语言,是因为大脑发育的原因,不是又“可理解输入”决定的。在关键期0-12岁时,小孩大脑发育不完全,适合习得语言,而成年人大脑发育成熟了,就很难习得语言了。
确实有这个现象,小孩扔到国外,几年后就自动会说英语了,一下就成为了双语者。但是成年人到国外5、6年都不说的大有人在。
这是因为过了12岁大脑发育成熟的原因,还是成年人不易得到可理解输入的原因?
如果是大脑发育的原因,那么成年人都无法“习得”一门语言了。所以如果有一部分成年人,他们没有学习语法、也没有背过单词,却自然掌握了第二门语言,那么就说明和大脑发育没有关系。
这部分人包括早期来到中国的老外,以大山那批人为代表。
当时中国比较落后,中国很多人都没有语文课上,根本没有给外国人开的中文培训班。但是大部分老外都学会了中文,不然他们无法生活,因为当时中国没有类似唐人街的地方、外国人也不多,必须和中国人交流才能生活下去。
他们没有学过语法和也没有死记硬背单词,但他们却学会了说中文,什么原因呢?
因为他们得到了大量的可理解输入。
为什么他们可以得到大量可理解输入呢?
崇洋媚外
当时中国落后,认为外国人很了不起,外国人来到中国,和中国人交流时,中国人为了让他们理解,会乐此不疲为他们解释,做动作、利用环境、表情,就像父母对小孩一样,于是他们非常容易地得到了大量可理解输入,慢慢就习得了中文。
这也是为什么中国人到国外学不好英语的原因?
我们中国人到国外比较难得到可理解输入。中国人来到国外,如果你没有听懂,老外不愿意给解释,无法形成可理解输入。其次成年人之间的语言本来就很难,不会像我们对小孩一样说话,太别扭了,能理解的成份大幅度降低。第三,国外的中国人挺多的,如果听不懂英语,可以到中国人开的店里买东西吃饭、购物,导致成年人在国外得到可理解输入就更少了,所以很多人出国却没有学会英语。
所以成年人很难自然习得第二门语言,不是大脑发育的问题,是能否得到可理解输入的问题。环境、年龄都会影响你得到可理解输入的多少。小孩子如果没有可理解输入,也是无法习得一门语言的。
二语习得模型(即可理解输入假设)解释了很多语言学上现象,同时得到了很多实验验证。
Asher(1972) 用一组学习“TPR课程”成人和一组控制只学习“标准大学课程”的大学生进行比较学习德语。
标准课程是以“传统方法”为基础设计的课程。语法翻译法、听说法和认知法是主流的三种传统学习方法,我们中国的英语课程主要根据这三种方法设计的,社会上的培训机构也没有逃离这三种方法,只是形式不同而已。
TPR课程是根据“习得的方法”设计的,主要通过动作外加一些实物展示让学生得到可理解输入,比如说stand up,就做站起来的动作。不用学习语法、不用背诵、也不用做练习题,下课就回家。
结果:
大学标准课程的学生学习了150小时,TPR课程的学生学了32小时。结果两组学生的阅读和写作能力差不多,听力水平TPR的学生更高一些,口语方面由于学习时间不够,口语能力还无法展现出来,没有测试。
实验结果:
Methods | TL | Time | Listening comp. | Reading | Writing |
TPR | German | 32hours | TPR | nd | nd |
Std college course | 150hours |
nd:no difference
虽然最后水平差不多,但是TPR学生只用了32小时,接近于标准大学课程学生的1/5。通过试验证明了习得的方法不但有效,而且效果接近5倍。这表明中国学生10年的英语学习,也许用习得的方法2年就搞定了。
Hammond(1988)做了一个对比实验,随机抽取8个学西班牙语班的大学生作为实验组,其他52个班为对照组。实验组用可理解输入的方法-“自然法学习”(Natural Approach 1983 Krashen and Terell 创办),对照组继续用“语法-翻译法”。一个学期后测试哪组语法更好,结果自然法那组更胜一筹。
这个实验彻底说明了,用可理解输入的方法是可以自然习得语法,而且比传统教语法还更好。虽然语法方面不是几倍好,但是习得的语法是可以像说中文那样自动式使用,不需要思考,这为“哑巴英语”带来了新的希望。
如果我们根据“可理解输入”的方法,设计我们的英语课程,在中国我们也能习得一门语言,而且可能快3-5倍。
最后我们观看下克拉申真人的两段演讲片段,重新温故下今天的内容。
第一段为年轻时的演讲
第二段为最近演讲
扫描上方二维码加群,更多二语习得经验交流,并可以参加内部学员的“二语习得”直播课(2周一次)。
联系客服