打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
都是介词惹的祸?“在阳光下”用英语怎么说?

大家知道冬天最痛苦的事情是什么吗?对了,没有阳光照耀!这滋味别提有多难受了!

太阳这家伙不知为何躲了起来,万幸的是它今天早上总算出来了。于是我的心情指数一下子窜上老高了!

在阳光下手舞足蹈的皮娃借机问我:“老爸,我们英语老师要我们平时多练习英语,“在阳光下”用英语表达是不是under the sun”?

“小伙子不错呀!多练习英语是有好处的!这个得表扬!不过“在阳光下”不是under the sun而是in the sun”!

“为啥呀?under不是表示“在下面”,in不是表示“在里面”吗”?

……

屏幕前的你们是否也是这么想的呢?

其实这里的关键还是英语单词含义掌握程度的问题!

大家之所以会混淆under the sunin the sun这两个英语表达,表面上看是混淆了介词underin,实际上是混淆了sun的两种不同含义所导致的结果。

所以首先我们要搞清楚sun的确切含义,权威词典里说得很清楚:

大家可以看到sun作名词时有两种含义:

★第一种含义的英文意思是the star that provides light and heat for the earth and around which the earth moves,对应的中文意思是“给地球提供光和热并让地球围绕它公转的恒星”。

上述英语表达under the sun中的sun使用的就是第一种含义,也就是我们熟悉的“太阳”。

这里顺便说一下背景知识:在古代“太阳”是被古人奉为神明对待的,这时的“太阳”(sun)就相当于“神” (God)

在神的视角(上帝视角)中,它居高临下看到的是整个地球上的事物。于是under the sun颇有几分“普天之下莫非王土”的感觉,所以under the sun的真正含义是“天下、全世界”!

★第二种含义的英文意思是the light or heat that the earth receives from the sun,对应的中文意思是“地球接收自太阳的光或热”。

上述英语表达in the sun中的sun使用的就是第二种含义,即“阳光”,(其实sun的这个含义基本等同于sunshine“阳光”)

学过物理的小伙伴们都知道,太阳要比地球大的多,所以阳光射到地球上时照到的那个半球基本上是全覆盖的。

也就是说人站在阳光下的时候,其实周围的空间都是被阳光覆盖的,所以我们才有“沐浴在阳光下”的说法。而在这种情况下介词用in显然是最合适的,那么in the sun的含义很自然得就是“在阳光下”。

现在大家应该能区分清楚了吧!

所以我们学习英语单词含义的时候要记忆完整,千万不能一知半解哦!

看完了分析,我们来造句巩固一下:

1.他们正在房间里侃大山,天南地北无所不谈。They are talking about everything under the sun.

2.我们坐在阳光下,惬意地喝着咖啡。We sat in the sun, drinking coffee at leisure.

另外以下这些有关sun的英语表达也要牢记哦!

1.初升的太阳the rising sun

2.西下的太阳the setting sun

3.晒黑catch the sun

4.阳光刺眼have the sun in one’s eyes

5.避开阳光照射keep out of the sun

学会的小伙伴们请点赞或评论,怕失联的小伙伴请点关注呗!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
什么?“月亮”的英语竟然不是“moon”!而是这个...
“太阳很大”不能说'The sun is big',会吓到老外的!(音频版)
“catch the sun”可不是“抓住太阳”!
英语常用介词和疑问词——基本含义及例句
英语习语:表达全世界出了 the whole world,还有一个强度更大的
星期日的英文
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服