World’s worst typo? University of Texas students
arrive at degree ceremony to discover they''ve graduated from the Department of ''Pubic'' Affairs
世上最极品的拼写错误——德州大学学生发现自己毕业于该校“阴部”事务学院
《每日邮报》,2012年5月23日
美国一所大学的一位院长在该校毕业典礼宣传册上出现令人尴尬的拼写错误后不得不向其毕业的学生道歉。
这些在毕业典礼前被分发下去的宣传册写到,学生即将从该校林顿?B?约翰逊约翰“阴部”事务学院(Lyndon B. Johnson School of ‘Pubic’ Affairs)毕业。【译者按:德州大学奥斯汀分校林顿?B?约翰逊约翰公共事务学院的正确拼写应为Lyndon B. Johnson School of Public Affairs,简写为LBJ school】
[宣传册上的“林顿?B?约翰逊约翰学院‘阴部’事务学院”]
德州大学奥斯汀分校所犯的这个错误招来不少嘲弄,尽管学校很快解决了这一问题,但是这份宣传册的照片已被传上推特。
该校林顿?B?约翰逊约翰公共事务学院院长罗伯特?哈钦斯(Robert Hutchings)写了一封公开信向学生及其家长道歉。
他在信中称,这个错误是“不可原谅的”,他承诺会重印这些宣传册。他还说:“没人比我感到更糟糕,请大家接受我个人挚诚的的道歉。”
[德州大学奥斯汀分校内的钟楼。该校不得不就拼写错误向学生道歉]
该校林顿?B?约翰逊约翰公共事务学院负责外联事务的副院长苏珊?宾福德(Susan Binford)说:“这些宣传手册在上周六毕业典礼上被分发下去后我们就发现了‘阴部’一词的错拼。我们为此既羞且愧。它不只是让人难堪。我们一发现这个错误,就安排人员重印这些宣传册。”
该学院也在推特上向大家作了道歉。然而这则信息的第一个版本也存在错拼,将egregious(惊人的)拼写成eggregious(净淫的)。
——————————————————————————————————
另外几则令人惊异的拼写错误
''Though shalt commit adultery''(“你应该通奸”)
钦定版《圣经》(King James Bible)在1631年重印时获得“邪恶圣经”(the wicked)这一绰号,因为它在排印“十诫”时漏掉了一个很重要的词,并以鼓励而非禁止通奸结尾。【译者按,这句话应为"Thou shalt not commit adultery"(你不应通奸),《每日邮报》这里也拼错了】
Barrack Obama(“罢尔拉克?奥巴马”)马克杯
这周澳大利亚官员粉碎了并埋藏了近200只为2010年一次被取消的国事访问而准备的马克杯,因为被子上将奥巴马的名字Barack Obama(巴拉克?奥巴马)错拼为Barrack Obama。
The proud country of Chiie(自豪的智隶)
2008年智利铸币厂将不计其数、面值为50比索的硬币上的国名错拼。十个月后才有人发现这一拼写错误,该国只好重铸此币。
英语里的dord
蠢词时常有,但很少被录入词典。Dord一词被作为一个表示密度的术语被录入1931年的《韦氏大辞典》,然而直到1939年才有人发现这个词完全没有语源。这是一个错拼出来的词。当时将“D或d”(D or d)作为“密度”(density)的缩写,而词典编纂者误将其作为一个词来看待。
联系客服