打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
纪伯伦经典语录:我的心曾悲伤七次
Seven times have I despised my soul
我的心曾悲伤七次
英文:
The first time when I saw her being meek that she might attain height.
The second time when I saw her limping before the crippled.
The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.
The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.
The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength.
The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks.
And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.
偏直译:
第一次,是当我看到她本可进取,却故作谦卑时。
第二次,是当我看到她在瘸子面前跛行而过时。
第三次,是当她在难易之间,却选择了容易时
第四次,是当她犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己时。
第五次,是当她因为软弱而忍让,却声称为自己的坚韧时。
第六次,是当她鄙夷一张丑恶的嘴脸,却不知那正是自己面具中的一副时。
第七次,是当她吟唱赞歌,却自诩为一种美德时。
偏意译:
第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;
第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;
第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;
第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;
第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;
第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;
第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。
微信扫一扫
关注该公众号
The first time when I saw her being meek that she might attain height.
第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;
The second time when I saw her limping before the crippled.
第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;
The third time when she was given to choose between the hard and the easy,
and she chose the easy.
第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;
The fourth time when she committed a wrong,
and comforted herself that others also commit wrong.
第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;
The fifth time when she forbore for weakness,
and attributed her patience to strength.
第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;
The sixth time when she despised the ugliness of a face,
and knew not that it was one of her own masks.
第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;
And the seventh time when she sang a song of praise,
and deemed it a virtue.
第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。
纪伯伦的经典语录:
一个人有两个我,一个在黑暗中醒着,一个在光明中睡着
我们已走得太远,以至于我们忘了为什么而出发
从来,爱不知道自己的深度。直到别离的时刻
你不能同时又有青春又有关于青春的知识。
因为青春忙于生活,而顾不得去了解;而知识为着要生活,而忙于自我寻求。
你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样。
因为生命不会后退,也不在过去停留。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Seven times have I despised my soul:
英语美文 | 纪伯伦:我曾七次鄙视自己的灵魂
我曾经七次鄙视自己的灵魂 | 纪伯伦
纪伯伦经典散文诗全集摘抄100句
纪伯伦:我曾七次鄙视自己的灵魂
纪伯伦:我七次鄙视自己的心灵
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服