打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Note Design Studio | 极简主义美学

  WWW.DINZD.COM

Note Design Studio为位于伦敦市中心的Summit House打造了温暖和动感十足的合作办公空间,其中包括一个休息的空间。

Note Design Studio has fashioned warm and tactile interiors for central London co-working space Summit House, which includes a room where stressed workers can recharge.

Summit House位于Holborn交通枢纽的花园广场内,设有一系列工作区,会议室和办公集团(TOG)运营的私人办公室。

Summit House is located in a garden square set back from the traffic of Holborn and accommodates a series of workspaces, meeting rooms and private offices run by co-working company The Office Group (TOG).

该建筑建于1915年,以独特的黄色瓷砖立面和沉重的木质前门为特色。它和所以的办公室一样,毫无辨识度,内部设计乏善可陈。

Erected in 1915, the building features a distinctive yellow-tile facade and heavy wooden front door. It had previously been used as a nondescript office with uninspiring interiors.

总部位于斯德哥尔摩的Note Design Studio负责室内设计,他们非常喜欢这些原始的细节,也成就了工作空间的极简主义美学。

Stockholm-based Note Design Studio – who were charged with developing the interiors – were keen to nod to these original details, instead of the bland minimalist aesthetic that has become typical of workspaces.

该工作室迷恋“瑞典风雅”, 一个20世纪20年代的艺术运动,其重要特点是华丽的工艺和民间风格图案的使用,这在瑞典很受欢迎,同时也出现在装饰艺术中。

The studio looked to Swedish Grace – a 1920s arts movement characterised by its focus on ornate craftsmanship and use of folk-inspired motifs, that was popular in Sweden and arose at the same time as art deco.

“该建筑具有一定的历史价值,希望通过室内设计理念来保护和深化空间的定义。”Johannes Carlstrom。

"The building has a certain elegance to it which we really wanted to preserve and enhance through our concept for the interior," explained Johannes Carlstrom, co-founder of the studio.

“它可能是霍尔本地区最美丽的建筑之一,所以面临的挑战是创建一个从该地区其他空间中脱颖而出的建筑, “TOG的联合创始人Charlie Green补充道。

"It's possibly one of the most beautiful buildings from the outside in the Holborn area, so our challenge was to land on a design that would fit with that starting point and allow us to create a building that stands out from other spaces in the area," added TOG's co-founder, Charlie Green.

一进入大楼,客人们就会穿过一个锈迹斑斑的大厅。

Upon entering the building, guests now walk through a rust-coloured lobby.

它的焦点是一面分层的墙,向后退去,形成了一个由鸟眼枫木制成的服务台。鸟眼枫木是一种木材,拥有独特的漩涡状的类似鸟眼的纹理。

Its focal point is a tiered wall that recedes to frame a service counter made from Birdseye maple wood – a type of timber with swirling, eye-like markings that interrupt the usual grain pattern.

奶油色,烧焦的橙色和深棕色的水磨石瓷砖在地板上以几何图案排列。

Cream, burnt orange, and dark brown terrazzo tiles are arranged in a geometric pattern on the floor.

相邻房间的长公共工作台面可让热带植物从其中心发芽,生长着茂盛的鼠尾草。

A long, communal work table in an adjoining room is fitted with a planter, allowing tropical foliage to sprout up from its centre. Breakout areas have been completed with sage green surfaces.

茶水间墙面粉刷暗色系涂料,用于在工作日准备简单的饭菜和饮料,中岛台边缘镶嵌不锈钢板,与吧椅相呼应。

An almost-black kitchen, for preparing simple meals and drinks during the working day, is anchored by a shiny steel breakfast island.

这也是TOG第一个共同工作空间,拥有一个充电室,旨在“鼓励人们享受专注时刻”。

This is also the first TOG co-working branch to boast a recharge room that's meant to "encourage moments of mindfulness" amongst guests.

位于二楼的空间墙面是燕麦色,一个舒缓的灯光装置和Note Design Studio夫妻拍档设计的的Arkad seating,设计理念基于建筑拱门的形式。

Situated on the second floor, the space has oatmeal-coloured walls, a soothing light installation and a couple of Note Design Studio's Arkad seating poufs that are based on the form of architectural arches.

灯光方面由Lee Broom设计的粉色环形灯具悬挂于二楼走廊空间,深入二楼那里有更多的封闭办公室,供小型企业使用。

Blush-pink corridors with ring-shaped lights by Lee Broom lead to the building's upper levels, where there are more closed-off offices intended for use of small businesses.

建筑公司 | SMOK

External works architect | SMOK

室内设计 | Note Design Studio

Interior architect/designer | Note Design Studio

结构工程师 | Heyne Tillett Steel

Structural engineer | Heyne Tillett Steel

MEP工程师 | Environmental Engineering Partnership

MEP engineer | Environmental Engineering Partnership

规划顾问 | Dp9

Planning consultant | Dp9

承包商 | Faith Dean

Contractor | Faith Dean



 Maze for Moooi 

迷宫是北欧系列的一部分。Moooi挂毯从北欧挑选了四位公认的优秀设计师,创造了一个具有典型北欧美学的标志性系列。四个独立的系列都受到了奇妙元素的启发,例如多面水晶、彩云、彩色玻璃和抽象迷宫。呈现的结果令人眼前一亮,向我们展示了这些珍贵的生命之美。

Our Maze series is part of the Nordic collection. Moooi carpets selected four recognized designers from the Nordics to create a compelling Signature Collection with a typical Nordic aesthetic. The four separate con­cepts are each inspired by elusive elements like faceted crystals, colourful clouds, stained glass and abstract labyrinths. The results are sparkling designs which show us the beauty within these precious things of life.

北欧系列包括四款挂毯,符合所有挂毯大小以及宽幅。

The Nordic Collection consists of four carpet designs available in all standard rug sizes as well as broadloom patterns.

与众不同的设计,完美地融入任何一种空间,增强北欧美学触感,抽象或有机的,拥有不一样的视觉刺激。

The surprising and completely different designs gently blend into any kind of space, adding a touch of Nordic aesthetic, abstract or organic magic and especially joy to your own interior landscape.

NOTE DESIGN STUDIO

Summit House Co-Working Space 

公司介绍

Notes是一家总部位于斯德哥尔摩的设计工作室,成立于2008年,致力于建筑、室内设计、产品、平面设计等领域。

Note is a Stockholm-based studio of design founded in 2008 working within the fields of architecture, interiors, products, graphic design and design strategy.

创造力是关于寻找缺失的东西,不断重新调整思想和设计,以便在项目上发挥我们的想象和洞察力。 以饱满的热情面对工作,将设计与产品,图形,建筑紧密联系在一起,与世界分享我们的见解。

Creativity is about searching for what is missing, to constantly realign thoughts and expressions to find that moment of insight when everything clicks. At Note we collaborate intensely, with personal passion and our design disciplines – interior, product, graphic, architecture, and strategies – to share our insights with the world.



DINZ 品 牌 设 计 案 例

DINZ德网传媒旗下的品牌设计机构Gooobrand

DINZ德国室内设计网 品牌设计

DOMANI东仓建设官网设计 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
Note Design studio的极简主义设计美学
新作 | 简致与美学的平衡
北欧设计力注入百年厂房 打造与众不同“会客厅”
巴黎浪漫的设计
2014成功设计大赛获奖名单
QEEBOO | 勇敢的设计元素
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服