打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
名家|我不再归去

  我不再归去

  文/胡安·拉蒙·希梅内斯

  江志方 译

  我已不再归去。

  晴朗的夜晚温凉悄然,

  凄凉的明月清辉下,

  世界早已入睡。

  我的躯体已不在那里,

  而清凉的微风,

  从敞开的窗户吹进来,

  探问我的魂魄何在。

  我久已不在此地,

  不知是否有人还会把我记起,

  也许在一片柔情和泪水中,

  有人会亲切地回想起我的过去。

  但是还会有鲜花和星光

  叹息和希望,

  和那大街上

  浓密的树下情人的笑语。

  还会响起钢琴的声音

  就像这寂静的夜晚常有的情景,

  可在我住过的窗口,

  不再会有人默默地倾听。

  胡安·拉蒙·希梅内斯是1956年诺贝尔文学奖的获得者。他的西班牙抒情诗韵律精巧,不事雕琢,成了高度精神和纯粹艺术的最佳典范。在他晚年的时候,他安然做起了街头诗人:每写成诗歌,不在报刊上发表,而是印成很多份,洒落在大街小巷之中。有人说,什么样的诗人,写什么样的诗。这样的一个诗人,他的深情优雅,他的洒脱不羁,以及他对绝对之美的追求,无一不可以从他的诗歌中领会。

  现代诗歌
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
现代诗歌大全100首
「真的爱读」我要的是每一天
诗歌:《诗歌也有辩证学》
灵遁者诗歌《诗人》
【國際文藝與評論】七十位诗人七十首诗歌共庆国庆七十周年
外国诗歌_诗人
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服