打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
梅花、杜鹃、兰花...这9种花的英文和寓意,值得用一生去品味
原创 2018-03-04 专业系统的 英语共读
英语共读

youshuen

你有多久没开口说英语了?关注有书英语共读,每年免费领取365句金句(美音 英音录音),30个口语视频,180余节听、说、读、写、译系列课程!

对话框回复“早安”和“晚安',获取暖心音频问候


 - 周末大咖说 -

 

 

美好的春节已经过去,但是春天正迈着脚步要到来!不如和Ada一起当回“花痴”,聊聊中国的名花!

 

Top Nine Flowers in China


1


 Top 1 Plum Blossom- Flower No.1

梅花 - 花魁


 

Plum blossom is evaluated as the No. one of the Chinese Top Nine Famous Flowers. The five petals of the plum blossoms symbolize happiness, good luck, longevity, smooth sailing and peace.

赏梅花就能集五福?原来梅花的五片花瓣象征着“快乐、幸运、长寿、顺利、和平”。

 

With the characteristics of cold resistance, plum blossom stand for courage, hope and new life.

所谓“不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。” 梅花代表了勇气、希望和新生。

 

symbolize: v. 象征

stand for: 代表


2


 Top 2 Peony - King of Flowers

牡丹 - 花中之王


 

Beautiful and graceful, peonies have been renowned for their noble beauty ever since the Tang Dynasty.

“啊~牡丹~百花丛中最鲜艳~ ” 自唐朝以来,牡丹就以美而著称。或许你在年少时期也曾在影视剧中拥有过一个叫做“牡丹仙子”的女神。

 

The flamboyancy (火焰状) of peony exceeds any flowers, so people have named it 'the king of flowers' and regarded it as a symbol of happiness, prosperity and spring in China.

在中国,牡丹是幸福、繁荣的象征,也代表着春天。

 

be renowned for: 因……而著名, 以……著称

be regarded as a symbol of:被视为……的象征

 

3


 Top 3 Chrysanthemum - The Hermit

菊花 - 花中隐士

 


Chrysanthemum is a famous traditional flower of China. Some varieties of chrysanthemum are effective to treat some diseases, and some are edible (可食用的), both delicious and nourishing.

品一口菊花茶,味道鲜美,营养丰富~ (听说与80后最爱的枸杞也很配!)

 

Peony, lotus, chrysanthemum and plum represent the four seasons in China. Chrysanthemum is also a symbol of long life or duration since its Chinese name 'ju' sounds similar to the words meaning 'remain, nine, and long time'.

牡丹、荷花、菊花和梅花是四季的代表。菊还因为发音近似于“九”或“久”,是长寿的象征。 

 

4


 Top 4 Orchid - Gentleman

兰花 - 花中君子

 


Confucius was a great lover of orchid. He compared the orchid flower to the superior man and its scent to the pleasure of friendship. 

伟大先哲孔子将兰花比作高尚的人,并以兰花的馨香比作交友的愉悦。简直666!

 

Confucius associated the good qualities of people with orchid. One of Confucius' famous quotes is 'The association with a superior person is like entering a hall of orchids.'

孔子曰:“与善人居,如入芝兰之室。”

 

compare… to… : 把……比作……,喻为


5


 Top 5 Chinese Rose - Queen of Flowers

月季 - 花中皇后

 


The character of permanent blooming, beautiful looking and delicate fragrance of the rose bring it the reputation of 'Queen of the Flowers'. Many Chinese poems in praise of Chinese rose have been written throughout ages.

月季四季盛开,色彩绚丽,香味浓郁。古有诗句“月季只应天上物,四时荣谢色常同。”

 

It stands for spring, and magnificence.

月季代表了春天和华丽。

 

A brings B the reputation of… : A为B带来了……的名声

 

6


 Top 6Azalea - The Beauty of Flowers

杜鹃 - 花中西施

 


Azalea blossoms in early spring when cuckoo (杜鹃鸟) cuckoos ceaselessly. So the ancient people thought the bird ululates to return home and believed that Azalea is changed from cuckoo's blood.

杜鹃花开早春,正是杜鹃鸟啼鸣之时。古人相信杜鹃鸟口中血滴成枝上花,而杜鹃鸟啼鸣不已,是在呼唤游子归来。“归来吧~ 归来哟~”

 

7


 Top 7 Camellia - Treasure in Flowers

茶花 - 花中珍品

 


Camellia blossoms during the time between winter and spring with elegant petals and rich colors. It symbolizes serenity (安详;宁静).

茶花,亦称“山茶”,象征宁静安详。邓丽君就有首以它为名的歌曲。


8


Top 8Lotus - Fairy of Flowers

荷花 - 花中仙子


 

The lotus is also known as 'Lian Hua' and 'Water Lilly'. It displays its elegant beauty when it blooms in summer.

“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的荷花又称“莲花”或“水芙蓉”。盛夏开花之际,众美纷呈。

 

The lotus is of unique importance in Chinese folklore and symbolism as the symbol of peace, purity, sincerity and perfection and an emblem of summer.

在中国民间传说和象征中,荷花寓意和平、纯洁、真诚和完美,同时也是夏日的象征。

 

an emblem of: ……的象征


9


 Top 9Narcissus - Fairy Walking over Ripples

水仙 - 凌波仙子



Narcissus is deeply loved by Chinese people who give it a lot of lovely aliases, for example, 'Fairy Walking over Ripples'. It is also known as 'Heavenly Onion', 'Elegant Garlic'.

中国人给了水仙许多别称与雅号,如“凌波仙子”,还有“天葱”、“雅葱”。(没开花时确实挺形象的……)

 

One of the most well-known poems in praise of the firm and unadorned character of the narcissus is from Huang Tingjian's poem (Song Dynasty): 'Lingbo Goddess treading the waves, gracefully under the soft moonlight'. The alias of 'Fairy Walking over Ripples' has hence been used.

 “凌波仙子”的雅号正是出自宋朝黄庭坚的诗句“凌波仙子生尘袜,水上轻盈步微月”。

 

似乎一年份的赏花主角都到齐了,你的心头好究竟是哪一朵? 

 

- End -


- 今日推荐 -


国内首创视频发音教学

49天,像美国人一样说英语


阅读

''
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
古诗里的中国十大名花,每一朵都惹人喜爱
一花一世界:十大名花的“花语与花诗”
当十大名花遇上诗词,会是怎样一番诗情画意?
中国十大名花都在这里了
中国 10 大名花及其美称
中国十大名花欣赏,美极了,大开眼界!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服