打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
国风·郑风·东门之墠

东门之墠(shàn),茹(rú)藘(lǘ)在阪(bǎn)。其室则迩(ěr),其人甚远。

东门之栗(lì),有践家室。岂不尔思?子不我即!


注释

东门之墠(shàn),茹(rú)藘(lǘ)在阪(bǎn)。其室则迩(ěr),其人甚远。

东门附近的郊野平地,茜草沿着山坡生长。他家离我很近,人却像在远方。

墠:经过整治的郊野平地。茹藘:草名。即茜草。阪:小山坡。迩:近。


东门之栗(lì),有践家室。岂不尔思?子不我即!

东门附近种着栗树,房屋栋栋整齐排列。哪里是不想念你?是你不肯亲近我。

栗:木名。有践:同“践践”,行列整齐的样子。家室:房舍;住宅。不尔思:即不思尔。不想念你。不我即:即不即我。我不想亲近你;即:走进,接近。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
东门之墠
(89)东门之墠:其室则迩,其人甚远
【不学诗,无以言】之八十九:《东门之墠》,岂不尔思?子不我即。世上有多少爱情是“心有灵犀一点通”呢?
【诗经·郑风《东门之墠》】作者:佚名
《观物洞玄歌》教你认识世间万事之兆头
有家室的人爱上你,仅仅是因为爱上你
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服