幕府方诘外奸,未及整训;
袁绍正在外征讨叛乱,没来的及教诲曹操。
加绪含容,冀可弥缝。
以为对他宽容,或许他自己有所收敛。
而操豺狼野心,潜包祸谋,乃欲摧挠栋梁,孤弱汉室,除灭忠正,专为袅雄。
但是曹操豺狼野心,包藏祸心,竟然想谋害国家栋梁,孤立大汉皇帝,杀害忠正之人,自己成为枭雄。
往者伐鼓北征公孙瓒,强寇桀逆,拒围一年。
之前(袁绍)向北讨伐公孙瓒,公孙瓒也是个大贼寇,抵抗了一年。
操因其未破,阴交书命,外助王师,内相掩袭。
曹操趁袁绍还没有打败公孙瓒,暗地发布命令,打算借皇上的名义,偷袭袁绍,所以领兵到了黄河边,正要过河。
会其行人发露,瓒亦枭夷,故使锋芒挫缩,厥图不果。
正好行藏败露,公孙瓒也被袁绍平定,所以使得曹操锋芒被挫,企图没有实现。
今乃屯据敖仓,阻河为固,欲以螳螂之斧,御隆车之隧。
他又屯兵在敖仓,以黄河为屏障,打算以螳螂一样的力量,挡住大车!
幕府奉汉威灵,折冲宇宙;
袁绍身负汉帝的委托,威震宇宙。
长戟百万,胡骑千群;
雄兵百万,骁勇的骑兵众多。
奋中黄、育、获之士,骋良弓劲弩之势;
拥有像中黄、育、获一样的勇士,和良弓、劲弩的强势。
并州越太行,青州涉济、漯;
并州横跨太行山,青州横跨济漯河。
大军泛黄河而角其前,荆州下宛、叶而掎其后:
大军度过黄河作为先锋,荆州出兵宛叶作为后援。
雷震虎步,若举炎火以焫飞蓬,覆沧海以沃熛炭,有何不灭者哉?
聚集猛士,兵临敌军,就像举起烈火来烧蓬草,倾覆沧海冲刷一切,有什么消灭不了?
又操军吏士,其可战者,皆出自幽、冀,或故营部曲,咸怨旷思归,流涕北顾。
而曹操军中将士,其中有战斗力的部分,都来自于幽州、冀州,他们的部下,都思念家乡欲归,对着北方流涕。
其余兖、豫之民,及吕布、张杨之余众,覆亡迫胁,权时苟从;
剩下的兖州、豫州人,以及吕布、张扬的余党,都是受到胁迫,不得不暂时屈从于曹操的。
各被创夷,人为仇敌。
他们身上有伤,互相仇视。
若回旆方徂,登高冈而击鼓吹,扬素挥以启降路,必土崩瓦解,不俟血刃。
只要登高击鼓而进,挥起武器,接受对方投降,那么曹军就会土崩瓦解,兵不血刃地结束战斗。
方今汉室陵迟,纲维弛绝;
如今汉室衰弱,纲纪废弛。
圣朝无一介之辅,股肱无折冲之势。
朝廷没有一个贤人辅佐,担任辅臣的没有一个有气魄的。
方畿之内,简练之臣,皆垂头搨翼,莫所凭恃;
朝廷之内,精明能干的大臣,都垂头丧气,无所依赖。
虽有忠义之佐,胁于暴虐之臣,焉能展其节?
就算有忠义之人,被暴虐的曹操所胁迫,如何能施展能力。
又操持部曲精兵七百,围守宫阙,外托宿卫,内实拘执。
曹操又派七百精兵,围守皇宫,对外说保卫皇上,其实是拘禁皇上。
惧其篡逆之萌,因斯而作。
担心他篡位的打算,趁机发作。
此乃忠臣肝脑涂地之秋,烈士立功之会,可不勖哉!
这是忠臣肝脑涂地的时候,烈士立功的机会,怎能不把握住!
操又矫命称制,遣使发兵。
曹操矫诏称制,派遣军队。
恐边远州郡,过听给与,违众旅叛,举以丧名,为天下笑,则明哲不取也。
担心边远的州郡,不听指挥,违抗命令叛变于自己,就接着发丧的名义,被天下人耻笑,这是聪明的人不做的事。
即日幽、并、青、冀四州并进。
幽州、并州、青州、冀州,四州同时进兵。
书到荆州,便勒现兵,与建忠将军协同声势。
发书信到荆州,命刘表起兵,与张绣一起协同声势。
州郡各整义兵,罗落境界,举武扬威,并匡社稷:
各县各郡也整顿义兵,包围了曹操的边界,显示威武,共同匡扶社稷。
则非常之功于是乎著。
不凡的功劳,就要获得了。
其得操首者,封五千户侯,赏钱五千万。
能获得曹操人头的,封为五千户侯,赏钱五千万!
部曲偏裨将校诸吏降者,勿有所问。
曹操部下偏将官吏有投降的,都不予追究。
广宣恩信,班扬符赏,布告天下,咸使知圣朝有拘迫之难。
广宣恩信,大加厚赏,布告天下,让大家都知道皇上有难了。
如律令!
大家要遵守此檄文就像遵守律令一样!
则幕府无德于兖土之民,而有大造于操也。
就算袁绍对兖州的百姓没有恩惠,也对曹操有大恩。
后会銮驾返旆,群虏寇攻。
后来皇帝把京都从长安迁到洛阳,群贼乱政。
时冀州方有北鄙之警,匪遑离局;
当时冀州正有北边少数民族的侵犯,分裂土地。
故使从事中郎徐勋,就发遣操,使缮修郊庙,翊卫幼主。
所以派从事中郎徐勋为使者,下令给曹操,让他缮修洛阳宗庙,保护年幼的皇上。
操便放志:
他便:
专行胁迁,当御省禁;
趁机放纵专行。
卑侮王室,败法乱纪;
住在宫内,玷污王宫,败乱法纪。
坐领三台,专制朝政;
一个人担任三个重任,专制朝政。
爵赏由心,刑戮在口;
封爵、赏赐都出自自己的想法,判罪、杀都出自他一人之口。
所爱光五宗,所恶灭三族;
他喜欢的人就让他五族都受到恩惠,他讨厌的人就夷灭人家的三族。
群谈者受显诛,腹议者蒙隐戮;
在公众场合议论的都被公开杀害,私下发牢骚的就秘密杀害。
百僚钳口,道路以目;
人们在路上只敢用眼色打招呼,百官都不敢说话。
尚书记朝会,公卿充员品而已。
尚书只是名义上主持朝会,公卿们只是名义上充当官职而已!
故太尉杨彪,典历二司,享国极位。
前任太尉杨彪,历任司马、司徒、司空,位置极高。
操因缘眦睚,被以非罪;
曹操因为小的怨恨,诬告他的罪名。
榜楚参并,五毒备至;
棒打鞭抽,什么刑罚都用上。
触情任忒,不顾宪纲。
恣意虐待,不顾法律的约束。
又议郎赵彦,忠谏直言,义有可纳,是以圣朝含听,改容加饰。
又议郎赵彦,忠谏直言,他的建议都值得采纳,所以朝廷奖励他,给他加官晋爵。
操欲迷夺时明,杜绝言路,擅收立杀,不俟报闻。
曹操打算篡权,杜绝言路,擅自逮捕并杀害了他,事先都不让皇帝知道。
又梁孝王,先帝母昆,坟陵尊显;
又梁孝王是先帝的亲弟弟,他的陵墓很是尊贵。
桑梓松柏,犹宜肃恭。
松柏桑梓,尤其庄严肃穆。
而操帅将吏士,亲临发掘,破棺裸尸,掠取金宝。
而曹操率领将领士兵,亲自发掘他的陵墓,打破棺椁,露出尸体,盗取金宝。
至令圣朝流涕,士民伤怀!
至令朝廷流泪,百姓感伤!
操又特置“发丘中郎将”,“摸金校尉”,所过隳突,无骸不露。
曹操还成立所谓的发邱中郎将,摸金校尉,他的军队所经过的地方到处抢夺,没有坟墓不被挖掘的。
身处三公之位,而行桀虏之态,污国害民,毒施人鬼!
他身处高官,却做桀纣那样的事,祸国殃民,毒害人鬼。
加其细致惨苛,科防互设;
再加上苛捐杂税,提防别人加害自己。
罾缴充蹊,坑阱塞路;
罗网布满田野,陷阱充塞道路。
举手挂网罗,动足触机陷:
人们稍微一动手就能碰上他的罗网,一动脚就能踩到他的陷阱;
是以兖、豫有无聊之民,帝都有吁嗟之怨。
所以兖州、豫州都是无法生活的百姓,京都民怨沸腾。
历观载籍,无道之臣,贪残酷烈,于操为甚!
历观古今书籍,所记载的贪残虐烈无道的大臣,曹操是最厉害的!
幕府方诘外奸,未及整训;
袁绍正在外征讨叛乱,没来的及教诲曹操。
加绪含容,冀可弥缝。
以为对他宽容,或许他自己有所收敛。
而操豺狼野心,潜包祸谋,乃欲摧挠栋梁,孤弱汉室,除灭忠正,专为袅雄。
但是曹操豺狼野心,包藏祸心,竟然想谋害国家栋梁,孤立大汉皇帝,杀害忠正之人,自己成为枭雄。
往者伐鼓北征公孙瓒,强寇桀逆,拒围一年。
之前(袁绍)向北讨伐公孙瓒,公孙瓒也是个大贼寇,抵抗了一年。
操因其未破,阴交书命,外助王师,内相掩袭。
曹操趁袁绍还没有打败公孙瓒,暗地发布命令,打算借皇上的名义,偷袭袁绍,所以领兵到了黄河边,正要过河。
会其行人发露,瓒亦枭夷,故使锋芒挫缩,厥图不果。
正好行藏败露,公孙瓒也被袁绍平定,所以使得曹操锋芒被挫,企图没有实现。
今乃屯据敖仓,阻河为固,欲以螳螂之斧,御隆车之隧。
他又屯兵在敖仓,以黄河为屏障,打算以螳螂一样的力量,挡住大车!
幕府奉汉威灵,折冲宇宙;
袁绍身负汉帝的委托,威震宇宙。
长戟百万,胡骑千群;
雄兵百万,骁勇的骑兵众多。
奋中黄、育、获之士,骋良弓劲弩之势;
拥有像中黄、育、获一样的勇士,和良弓、劲弩的强势。
并州越太行,青州涉济、漯;
并州横跨太行山,青州横跨济漯河。
大军泛黄河而角其前,荆州下宛、叶而掎其后:
大军度过黄河作为先锋,荆州出兵宛叶作为后援。
雷震虎步,若举炎火以焫飞蓬,覆沧海以沃熛炭,有何不灭者哉?
聚集猛士,兵临敌军,就像举起烈火来烧蓬草,倾覆沧海冲刷一切,有什么消灭不了?
又操军吏士,其可战者,皆出自幽、冀,或故营部曲,咸怨旷思归,流涕北顾。
而曹操军中将士,其中有战斗力的部分,都来自于幽州、冀州,他们的部下,都思念家乡欲归,对着北方流涕。
其余兖、豫之民,及吕布、张杨之余众,覆亡迫胁,权时苟从;
剩下的兖州、豫州人,以及吕布、张扬的余党,都是受到胁迫,不得不暂时屈从于曹操的。
各被创夷,人为仇敌。
他们身上有伤,互相仇视。
若回旆方徂,登高冈而击鼓吹,扬素挥以启降路,必土崩瓦解,不俟血刃。
只要登高击鼓而进,挥起武器,接受对方投降,那么曹军就会土崩瓦解,兵不血刃地结束战斗。
方今汉室陵迟,纲维弛绝;
如今汉室衰弱,纲纪废弛。
圣朝无一介之辅,股肱无折冲之势。
朝廷没有一个贤人辅佐,担任辅臣的没有一个有气魄的。
方畿之内,简练之臣,皆垂头搨翼,莫所凭恃;
朝廷之内,精明能干的大臣,都垂头丧气,无所依赖。
虽有忠义之佐,胁于暴虐之臣,焉能展其节?
就算有忠义之人,被暴虐的曹操所胁迫,如何能施展能力。
又操持部曲精兵七百,围守宫阙,外托宿卫,内实拘执。
曹操又派七百精兵,围守皇宫,对外说保卫皇上,其实是拘禁皇上。
惧其篡逆之萌,因斯而作。
担心他篡位的打算,趁机发作。
此乃忠臣肝脑涂地之秋,烈士立功之会,可不勖哉!
这是忠臣肝脑涂地的时候,烈士立功的机会,怎能不把握住!
操又矫命称制,遣使发兵。
曹操矫诏称制,派遣军队。
恐边远州郡,过听给与,违众旅叛,举以丧名,为天下笑,则明哲不取也。
担心边远的州郡,不听指挥,违抗命令叛变于自己,就接着发丧的名义,被天下人耻笑,这是聪明的人不做的事。
即日幽、并、青、冀四州并进。
幽州、并州、青州、冀州,四州同时进兵。
书到荆州,便勒现兵,与建忠将军协同声势。
发书信到荆州,命刘表起兵,与张绣一起协同声势。
州郡各整义兵,罗落境界,举武扬威,并匡社稷:
各县各郡也整顿义兵,包围了曹操的边界,显示威武,共同匡扶社稷。
则非常之功于是乎著。
不凡的功劳,就要获得了。
其得操首者,封五千户侯,赏钱五千万。
能获得曹操人头的,封为五千户侯,赏钱五千万!
部曲偏裨将校诸吏降者,勿有所问。
曹操部下偏将官吏有投降的,都不予追究。
广宣恩信,班扬符赏,布告天下,咸使知圣朝有拘迫之难。
广宣恩信,大加厚赏,布告天下,让大家都知道皇上有难了。
如律令!
大家要遵守此檄文就像遵守律令一样!