打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
诗经:彤弓|诗经全文及译文阅读

彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉宾,中心贶之。钟鼓既设,一朝飨之。

彤弓弨兮,受言载之。我有嘉宾,中心喜之。钟鼓既设,一朝右之。

彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉宾,中心好之。钟鼓既设,一朝酬之。

关键词:诗经,宴会

解释翻译[挑错/完善]

红漆雕弓弦松弛,赐予功臣庙中藏。我有这些好宾客,赞美他们在心上。钟鼓乐器陈列好,终朝敬酒情意长。

  红漆雕弓弦松弛,赐予功臣家中收。我有这些好宾客,喜欢他们在心头。钟鼓乐器陈列好,终朝劝酒情意厚。

  红漆雕弓弦松弛,赐予功臣插袋里。我有这些好宾客,赏爱他们在心底。钟鼓乐器陈列好,终朝酬酒情意密。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

⑴彤弓:漆成红色的弓,天子用来赏赐有功诸侯。弨(chāo):弓弦松弛貌。

⑵.言:句中助词。藏:珍藏于祖庙中。

⑶嘉宾:有功诸侯。

⑷中心:内心。贶(kuàng):郑笺:“贶者,欲加恩惠也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“贶古通作况,……《广韵》:'况,善也。”中心贶之’正谓中心善之。“

⑸一朝:整个上午。飨(xiǎng):用酒食款待宾客。

⑹载:装在车上。

⑺.右:通”侑“,劝酒。

⑻櫜(gāo):装弓的袋,此处指装入弓袋。

⑼酬:互相敬酒。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《诗经》之 彤弓
小雅·南有嘉鱼之什·彤弓
小雅--181—南有嘉鱼之什-彤弓
小雅·彤弓
2010年3月30日《诗经·小雅·彤弓》赏析 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客
【不学诗,无以言】之一百七拾五:《彤弓》,我有嘉宾,中心好之。飞鸟尽,良弓为什么必然藏?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服