(因我所敬重的新浪网友老师的意见,对此文进行更正。2010年5月11日)
先看看2 个版本的对比:
(左为清内府收藏本,右为另一版本。下图同):
以下局部对比,共7幅。所有图片使用相同的比例,即字大小相同。
因兼及收藏印,故图片大小不同。
对比图
(注:下为新增加的大图,因新浪网博客新版本显示不出,在图上点击可看大图)
版本介绍:(具体见下集介绍)
目前所知《韭花帖》有三本:1、清内府藏本,今藏无锡博物馆,曾刻入《三希堂法帖》中;(注:见《三希堂法帖》第五册末。由之证以上左图吾所定不虚) 2、裴伯谦藏本,见于《支那墨迹大成》,今已佚;3、为罗振玉藏本。据考证,三本中只有罗振玉藏本为真迹。真迹后来流入民间,清末为罗振玉购得收藏,今不知所在。(有师者指出为此文右边图片)
此帖历来作为帝王御览之宝深藏宫中,曾经入宋徽宗宣和内府,和南宋绍兴内府。元代此本为张宴所藏,有张宴跋,明时归项元汴、吴桢所递藏。乾隆时鉴书博士冒灭门之罪,以摹本偷换,摹本留在宫中,即为清内府藏本。
由以上专家提供的情况来看,左应为清内府收藏本,上钤乾隆诸印。而右即为另一版本。
如下对比,仅凭记忆,两帖似乎相同。但从以上图片对比不难看出,除结构大体相同外,用笔有着显著的差别。如果临帖不择帖,岂不差之毫厘,谬之千里!
开始自己也并不在意,但由右版本“寝”字上竖起笔感到不对劲,感到书法整体生硬,气脉不活,一对照明显看出原来就不是一个版本。我的天,真令人吃惊!
古代书法法帖如此者众多,尤以王羲之的法帖为甚,甚至能见好多种版本。有为卖钱的,有为书法的但翻刻所依本身有问题或刻手水平拙劣。等等。
初学书法的朋友一定要在有经验或真正的专家指导下,先选准真帖这个“真经”才行。
以书法、教育为载体 ∣熏陶、传播传统文化
联系客服