打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
作为比较法的中国法| 《比较法哲学》译后记


《比较法哲学》

【美】威廉·埃瓦尔德/著    于庆生,郭宪功/译

中国法制出版社2016年9月版


美国宾夕法尼亚大学法学院威廉·埃瓦尔德教授是美国比较法学界享有盛誉的顶尖学者。本书先美国学界一步,原创性地辑录其五篇主题连贯的论文,并有幸获得原作者慷慨作序,当属中美比较法学界的一项创举。


在本书中,埃瓦尔德教授直面传统比较法遭遇的“贫乏”困境。对于传统比较法面临的“只是堆积材料”和“没有融贯性”的指责,其犀利的诊断指出一项悖论,即越是强调比较法的实用性,就越是难以真正发挥其效用。为回应这些问题,埃瓦尔德教授首次在理论自觉的层面上提出建立一种被其称为“Comparative Jurisprudence”的全新学科。有意思的是,埃瓦尔德教授率先运用这种新的研究方法或者研究视野对传统比较法展开了建设性批判,并对这种新学科进行了证成。


全书对传统比较法的研究方法和研究对象进行了“扬弃”,是一种库恩意义上的“范式转换”,堪称比较法研究中的“科学革命”。其精彩之处,不仅在于指出了表面上相互竞争的“语境主义”和“文本主义”研究进路在“外在主义”上深层的一致性,提出内在于法律系统的研究方法,更在于其论述能够融贯哲学、精神分析、历史、经济、政治、法教义学等全方位的智识资源,而又不失法学研究基本的规范立场。


在“Comparative Jurisprudence”的统一标题下,本书编章各有侧重。第一编作为本书的主体部分主要侧重于旧学科的批判和新学科的证成;第二编第一部分主要侧重于对传统比较法外在主义研究进路的批判吸纳;第二部分是从法律史和比较法关系的角度对第一篇进行了重述;第三部分是作者将“Comparative Jurisprudence”这一学科落实到美国革命这一具体事例的表现;第四部分对波斯纳的书评则是对具体的外在主义研究进路的应用性批判。可以说,这五篇文章的集合清晰地向我们阐释了关于“Comparative Jurisprudence”这一新学科的“是什么”、“为什么”、“如何做”三大问题。


借助本书创立的新学科,我们终于得以超越“书本上的法”和“行动中的法”的争论,进而认识到,比较法学的中心任务是探究和解释世界各国应用性的道德哲学观;在考察外国法律制度时,首先需要把握的不是法律的外在方面,而是该法律制度的“认知结构”;因此,必须致力于将信念、理想、选择、渴求、兴趣、证明、原则、技术、理由和假设纳入到黑体字规则之内,像生活在其中的人们那样,从内部视角来理解和思考外国法律制度,也就是去探寻“思想中的法”。而经济、政治、哲学等外在智识资源也只是在进入到法律体系之参与者头脑的限度内,对比较法学研究才是有意义的。


从宏观上,我们期待,本书的译介不仅能为中国的比较法研究注入一股活水,更重要的是要刺激中国法学界豁达贯通、认识自我的能力,毕竟中国法学作为一个西学主导的学科领域本身就兼具比较法的性质,需要学界贤达进一步整理消化内外激荡的智识资源,形成理论自觉:近些年来,学界兴起的认知神经法学、新制度经济法学、政治法学、历史法学、教义法学等流派皆可被视作此等努力。我们希望,在本书所提供的智识框架下,中国法学界能够勠力同心,更加深刻地理解外国的法律体系,与此同时建构出一套自觉的法学叙事。从微观上,我们希望本书能够为那些厌倦了单纯研习条文解释的法学学生提供另一套法学研习方法,帮助他们形成“通识教育”的自觉,而不仅仅是追求当一个法律的工匠,毕竟“越是以当法律工匠为目的,越不能成为一个好的法律工匠”,这个悖论是本书为每一个习法者准备的。


译稿已成, 书名问题尚需交代几句。“比较法哲学” 一词对应英文为“Comparative Jurisprudence”。国内法学界通常将“Jurisprudence”译为“法理学”,有时也译为“法学”,但据此译法,“比较法理学”和“比较法学”在中文语境下都会有歧义。在本书第一编中,埃瓦尔德教授明确指出,“Comparative Jurisprudence”不同于“Comparative Law”或“Comparative legal philosophy”,它所强调的要想理解外国法律制度,那就必须揭示法律规则背后潜在的原因和理由,即从内部像该国法学家那样考察法律的特有推理模式。


本书译事始自2010 年,初稿由两位译者分工完成,之后进行了数次互校,最后由魏磊杰博士统一校稿。译事之难,如鱼饮水,同道之人自知其中滋味。但感恩之心常在,寸言难酬厚意。感谢作者埃瓦尔德教授无偿授权,并慷慨命序;感谢中国法制出版社舒丹编辑的宽容和耐心,感谢她为本书顺利出版付出的心血;感谢魏磊杰博士的无私襄助,从联系版权、签订出版合同,到全文校对、最终定稿,全赖磊杰博士一力承担。


翻译工作就像戴着镣铐起舞,囿于语境差异和译者能力,虽经反复推敲,数次校阅,错讹之处在所难免。恳请读者诸君多多批评指正,我们的电子邮箱是13569868899@163.com(于庆生)、gxgsinger@163.com(郭宪功)。


《比较法哲学》
【美】威廉·B.埃瓦尔德/著  于庆生,郭宪功/译  魏磊杰/校
中国法制出版社


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
法哲学与法理学词源发展与关系的浅析
【重磅】CLSCI法学权威期刊的风格与偏好
法词随拾
学界|姚远 丁文慧 译《法的一般理论与马克思主义》(周六赠书福利)
纪念拉兹|赵英男:约瑟夫·拉兹与法哲学的战国时代
埃瓦尔德:《比较法哲学》阅读笔记
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服