问:“问渠那得清如许”中的“那”要改为“哪”吗?
答:不改,不能改!这里关系到尊重汉字发展的历史问题。
“那”是一个会意字:左面部分为“冉”,指胡须;右面的耳朵为邑,指城邑,意思是指须发很长的少数民族的居住地域。表这个意思的时候语音为nuó,所以《说文》的解释是:“那,西夷国。”
后来借用作代词,既可作指示代词,又可作疑问代词。作指示代词时,读音为nà,和“这”相对,远指;作疑问代词时,读音为nǎ,有虚指、任指等多种用法。新文化运动以后,为了和指示代词“那”明确区别,疑问代词“那”另加“口”写成了“哪”。如今“那”“哪”已明确分开。
“问渠那得清如许”是宋代大儒朱熹的名句,那时,“哪”字还未出现,所以只能沿用“那”字。
1964年6月,中国青年出版社出版《毛泽东著作选读》乙种本,收录了《人的正确思想是从那里来的?》一文,篇名中用的是“那”;1986年人民出版社出版的《毛泽东著作选读》,同样收录了这篇文章,“那”改成了“哪”。毛泽东写这篇文章时,“哪”字已经出现,且现代汉语疑问代词以“哪”为规范,因此这一改动是正确的,也是必要的。这和朱熹的诗不是一回事。
联系客服