笔者按语:中国是茶的故乡,是世界上最早发现和栽种茶树的国家,也是茶文化的发祥地。瑞典科学家林奈(carlvonlinne)在1753年出版的《植物种志》中,将茶树最初定名为“theasinensis,l.”,后又修订为“camelliasinensisl.”“sinensis”是拉丁文中国的意思。但在最开始的时候,茶并不被称作茶,而是有荼、茗、荈等异名,笔者在这里特意将茶字的发展做一总结。
在古代的史料中,茶的名称很多。神农是中国5000年多前发明农业的传说人物,相传“神农尝百草,日遇七十二毒,得荼而解之”。“荼”即为现在“茶”字的异体字。
据史籍记载,公元前11世纪商末周初以后,中国已有种茶、产茶的迹象,东晋常璩《华阳国志·巴志》称:周武王灭纣后,巴族地方出产的“……丹、漆、茶、蜜……皆纳贡之,其地“园有……香茗”。《华阳国志·蜀志》载:“什邡县,山出好茶”;又载“南安、武阳,皆出名茶。”说明商末周初之后中国就有种茶和名茶、贡茶。
“茶”字从“荼”中简化出来的萌芽,始发于汉代,古汉印中,有些“荼”字已减去一笔,成为“茶”字之形了。公元前316年蜀国王曾以“葭萌”(古代茶的称呼)作为人名地名。公元前202年汉高祖五年于古长沙国置“荼陵县”,因产茶多而名之,“荼”字汉时就音茶,直到如今湖南省株洲市还有茶陵县这个地名。
汉司马相如《凡将篇》记载的20多种药物名称中有“荈诧”一名,荈音川,是巴蜀茶的方言,提到的“荈诧”就是茶;西汉末年,扬雄的《方言》中,称茶为“蔎”。在《神农本草经》(约成于汉朝)中,称茶为“荼草”或“选”;东汉的《桐君录》(撰人不详)中谓之“瓜芦木”;南朝宋山谦之的《吴兴记》中称为“荈”;东晋裴渊的《广州记》中称之谓“皋芦”;此外,还有“诧”、“奼”、“茗”等称谓,均认为是茶的异名同义字儿。
唐代陆羽在《茶经》中总结为“其名,一曰茶,二曰槚(jiǎ),三曰蔎(shè),四曰茗,五曰荈(chuǎn)”。《尔雅·释木》曰:‘檟,苦茶。’蔎,香草也,茶含香,故名蔎。茗荈,皆茶之晚采者也。荈:茶叶老者。——《玉篇》。晋·郭璞:“早采者为荼,晚取者为茗,一名荈。
茶圣陆羽在写《茶经》时,将荼减少一划,改写为茶,自此古今的茶书中,茶字的音、形、义便固定下来。
作者:博名/闽东日报
关注说茶网(微号:ishuocha