打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
”白头发“不是“white hair”……那该怎么说?


其实,在英文当中,很多颜色并不能直译,比如说这个“white hair”~你是不是以为这是“白发”的意思?其实不然,你要是这个跟歪果人说,他们真的不一定能听懂哦~


一般表达“白发”的说法是gray hair ~~除非是那种满头白发找不出来黑发的才说“white hair”,大部分表达还是用的gray hair 哦~美式英语里喜欢用“gray”,英式英语里则用“grey”。


eg:He was a tall, stout man with gray hair.

他是个又高又胖、头发灰白的男子。


white day≠白天

“White Day”的全称是“White Valentine's Day ”,即“白色情人节”。就是每年的3月14这一天。此外,“white day”还有一个意思,“吉日”。

eg:
They choose a white day for their engagement.
他们选择吉日订婚。


white hat≠白色帽子

这其实是一个俚语,常常用于口语中表示好人的意思因为在美国西部,好人带白帽子,坏人带黑帽子,所以就会用white hat代指好人,相当于Good people 或者nice guy.


eg:He seems like a white-hat,but he's a worm.

他看上去仿佛是个好人,但却是个卑鄙家伙。


white elephant≠白色的大象

这个词跟大象没有关系,它真正的意思是无用的,不需要的累赘物值得是通常会花费很多钱来维护的东西。

eg:
Your car is a white elephant, as it often breaks down, causing you too much expenditure.
你的车就是个累赘,经常抛锚给你带来那么多花销。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【每日一练】going gray
''''white hair''''不是''''白发''''! 说错就尴尬了!
看到老奶奶满头白发说white hair,小心外国人揍你!
“white hair”不是“白头发”,小心老外跟你翻脸!
“白头发”不是 ''''White hair''''!
"white hair" 不是 “白头发”
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服