打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
黄帝内经·素问·腹中论篇第四十

黄帝问曰:有病心腹满,旦食则不能暮食,此为何病?

    岐伯对曰:名为鼓胀。

    帝曰:治之奈何?

    岐伯曰:治之以鸡矢醴,一剂知,二剂已。

    帝曰:其时有复发者,何也?

    岐伯曰:此饮食不节,故时有病也。虽然其病且已,时故当病,气聚于腹也。 

 

 

    黄帝问道:有一种心腹胀满之病,人早晨进食,到了晚上就不想再进食,这是何病?

    岐伯回答说:这是鼓胀病。

    黄帝问道:怎么医治呢?

    岐伯回答说:可以用鸡矢醴来医治,服用一剂即见效果,服用两剂病便痊愈。

    黄帝问道:此病偶尔会复发,这又是为什么?

    岐伯回答说:饮食不注意,病就会常常复发。另一种情况是,病虽然接近痊愈,因受风,冷气聚集于腹中,如此也会再次引发鼓胀。

帝曰:有病胸胁支满者,妨于食,病至则先闻腥臊臭,出清液,先唾血,四支清,目眩,时时前后血,病名为何?何以得之?

    岐伯曰:病名血枯,此得之年少时,有所大脱血;若醉入房中,气竭肝伤,故月事衰少不来也。

    帝曰:治之奈何?复以何术?

    岐伯曰:以四乌鰂骨一藘茹二物并合之,丸以雀卵,大如小豆,以五丸为后饭,饮以鲍鱼汁,利肠中及伤肝也。

 

 

 

    黄帝问道:有一种胸胁满胀之病,阻碍饮食,病发时病人先闻到腥臊臭味,而后出现鼻流清涕、吐血、四肢发寒、头晕眼花、大小便带血的症状,此为何病?由何引发?

    岐伯回答说:此为血枯病,病人多为年少时患过大失血病以致内脏有所损伤之人,或是酒醉之后肆行房事使肾气衰竭、肝血受损,导致月经衰少或是不来之人。

    黄帝问道:该如何医治呢?怎样才能使其痊愈?

    岐伯回答说:取四份乌贼骨、一份藘菇,将这两种药混合,以雀卵和为丸,制作成如小豆般大小的药丸,此药一次服用五丸,饭前服用,以鲍鱼汁送下。此药可通利肠道,补益受损的肝脏。

帝曰:病有少腹盛,上下左右皆有根,此为何病?可治否?

    岐伯曰:病名曰伏梁。

    帝曰:伏梁何因而得之?

    岐伯曰:裹大脓血,居肠胃之外,不可治,治之每切按之致死。

    帝曰:何以然?

    岐伯曰:此下则因阴,必下脓血,上则迫胃脘,生膈侠胃脘内痈,此久病也,难治。居脐上为逆,居脐下为从,勿动亟夺,论在刺法中。

 

 

 

    黄帝问道:有一种少腹满盛之病,上下左右皆有根蒂,此为何病?能够医治吗?

    岐伯回答说:此为伏梁病。

    黄帝问道:此病因何而得?

    岐伯回答说:人体的少腹里存留大量的脓血,而且这些脓血位于肠胃之外,故此病不易医治。医治时,医生不宜使劲按压病人的少腹,按压过重,病人就会死亡。

    黄帝问道:为什么会这样?

    岐伯回答说:人少腹之下是小腹及二阴,按摩少腹会使脓血下出;少腹之上是胃脘部,按摩少腹还会使脓血上迫胃脘,从而导致横膈与胃脘之间出现痈,而痈是根深蒂固之病,很难医治。通常说来,此病发生在脐上的是逆证,发生在脐下的是顺证。万万不能急切按摩病人的少腹,以免使其少腹之病下夺。有关此病的医治方法,在《刺法》中有详细的阐述。

帝曰:人有身体髀股胫皆肿,环齐而痛,是为何病?

    岐伯曰:病名伏梁,此风根也。其气溢于大肠而著于盲,盲之原在脐下,故环齐而痛也,不可动之,动之为水溺涩之病。

 

 

 

    黄帝问道:有的人髀、股、小腿等处发肿,且环脐疼痛,此为何病?

    岐伯回答说:此为伏梁病,由宿受风寒所致。风寒之气充斥大肠,同时在盲中滞留,因盲的根源在脐下气海,故病人会绕脐作痛。此病切忌用攻下之法医治,倘若医生错误地使用了攻下之法,就会使病人出现小便涩滞的病症。

帝曰:夫子数言热中消中,不可服膏梁芳草石药,石药发瘨,芳草发狂。夫热中消中者,皆富贵人也,今禁膏梁,是不合其心,禁芳草石药,是病不愈,愿闻其说。

    岐伯曰:夫芳草之气美,石药之气悍,二者其气急疾坚劲,故非缓心和人,不可以服此二者。

    帝曰:不可以服此二者,何以然?

    岐伯曰:夫热气剽悍,药气亦然,二者相遇,恐内伤脾,脾者土也恶木,服此药者,至甲乙日更论。

 

 

 

    黄帝说:您多次说患热中、消中病之人,不可食厚味精粮,也不可食芳草、石类药物,原因是石类药物会使人发癫,芳草药物会使人发狂。患热中、消中病的多为大富大贵之人,禁止吃厚味精粮,显然不符合他们的心愿,而不采用芳草、石类的药物,又无法治愈他们的疾病,这种情况应该怎么办呢?我想听听您的想法。

    岐伯说:芳草之气香美,石药之气刚烈,此两种药物之性都急疾坚劲,如果不是性情平和之人,切不可服此二药。

    黄帝问道:不能服用这两种药物的原因是什么呢?

    岐伯回答说:热气本身是轻捷刚烈的,而药物之性也是如此,二者相遇,就可能伤害人的脾气,而脾属土,土恶木,因此病人如果服用此类药物,到甲乙日肝木主令时,病情就会更加严重。

帝曰:善。有病膺肿颈痛胸满腹胀,此为何病?何以得之?

    岐伯曰:名厥逆。

    帝曰:治之奈何?

    岐伯曰:灸之则喑,石之则狂,须其气并,乃可治也。

    帝曰:何以然?

    岐伯曰:阳气重上,有余于上,灸之则阳气入阴,入则喑;石之则阳气虚,虚则狂;须其气并而治之,可使全也。

 

 

 

    黄帝说:说得好。有的人出现膺肿颈痛、胸满腹胀的症状,此为何病?何因所致?

    岐伯说:这是厥逆病。

    黄帝问道:如何治疗?

    岐伯回答说:对于此病,施用灸法便会导致病人失音,施用针刺就会导致病人发狂,此病须待病人阴阳之气上下交合时,才能开始医治。

    黄帝问道:为什么?

    岐伯回答说:上为阳,阳气又逆于上,重阳在上,则上有余。此时如果施以灸法,则相当于以火扑火,会导致人体上部阴盛阳衰。阴无法上承,病人就会出现失音的症状。倘若此时用砭石针刺,阳气随针外出,人体的神气就会失其所守,这时病人就会患神志异常而发狂的狂症。须待人体内阳气自上而下,阴气自下而上,阴阳二气交合后再开始医治,病人才能完全康复。

帝曰:善。何以知怀子之且生也?

    岐伯曰:身有病而无邪脉也。

 

 

 

    黄帝说:说得好。怎样才能知道妇女怀孕将要生产呢?

    岐伯回答说:女子的身体似乎有病痛的症状,但诊脉时又并不见其有病脉,则可以判断她为妊娠。

帝曰:病热而有所痛者何也?

    岐伯曰:病热者,阳脉也,以三阳之动也,人迎一盛少阳,二盛太阳,三盛阳明,入阴也。夫阳入于阴,故病在头与腹,乃腹胀而头痛也。

    帝曰:善。

 

 

 

    黄帝问道:有的病发热而且兼有痛感,这是为什么?

    岐伯回答说:阳脉主热证,发热皆是由于三阳受寒,因此发热时,人的三阳脉会极其旺盛。如果人迎比寸口大一倍,则病邪在少阳,大两倍,则病邪在太阳;大三倍,则病邪在阳明。三阳既毕,病邪就传至三阴。病邪传入三阴后,病就在头部和腹部,会出现腹胀和头痛的症状。

    黄帝说:说得好。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
精读黄帝内经腹中论篇第四十
皇帝内经之素问(腹中论篇第四十)
黄帝素问直解 卷之四腹中论第四十篇
黄帝内经
40腹中论篇原文和白话文翻译
素问·腹中论篇第四十
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服