好巧
你也来学英语呀
▽
Are you ready?
-学院广播-
小时候很羡慕大雁
羡慕发福蝶
羡慕下雨前飞得很低的蜻蜓
羡慕它们拍拍翅膀,自由自在
长大以后呢?
更羡慕了!!!
特别是在春运抢不到票的时候!!!
谁不想靠自己的双手飞回去呢试问?
I wanna fly!
Let me go away!
在英语里面
还真的有人“会飞”
比如老外经常说的
▼
I must fly!
啥?我必须得飞了?
咳咳,没这么硬核的
歪果仁也是人类嘛
fly在日常口语里,一般表示“迅速/快速”
所以I must fly
别翻译成我要自己飞或者是打飞机了
而是「我得赶紧走了,不能多待」的意思
可以替换的表达还有
▼
I have to go.
I gotta run.
例句①
I must fly. I didn't realize how late it is!
我得走了,我没注意都这么晚了!
例句②
We are gonna fly.
我们得快点了。
再来看看下面的
on the fly
在飞机上?
正在飞?
都不系啦~
还是用到上面“急急忙忙”的这层意思
on the fly
=匆忙地,仓促地
例句
We had to make up our minds on the fly.
我们只好临时仓促地做了决定。
除了“迅速撤离”
Fly在口语中还有一个常用意思
Fly: v. 成功
等于Success
与之匹配的还有一个地道表达
▼
It'll never fly.
这永远不可能奏效。
It'll never fly.= It will never work.
永远不可能奏效;成功
源于以前造飞机的时候
看那样子根本不能飞
大家都摇摇头说
It'll never fly
演化至今,开始广泛用来形容
在生活中某事不可能成功
如果看到
Go fly a kite
你是不是以为“要去放风筝”
其实放的不是风筝
而是人……
正解:(让某人)滚蛋,赶紧走
比如有人跟你借钱
你想让他一边玩去
例句
Why don't you go fly a kite
and stop asking me for money?
你可不可以一边玩去别再找我借钱了?
最后介绍一个“fly kiss”!
离别的飞吻送给各位
等等等等……
fly kiss怎么怪怪的……
来看一下地道表达
▼
Air kiss 飞吻
blow sb. a kiss 给某人飞吻
(air:空气;表示隔着空气接吻~
blow:吹风)
例句
He blew his wife a kiss
before getting in the car to leave for work.
他开车去上班前给了老婆一个飞吻。
联系客服