好巧
你也来学英语呀
▽
Are you ready?
-学院广播-
有些单词看着很简单
但用起来
完全是另一回事
比如think
我想:I think……
我想一想:I think and think??
让我想想:Let me think??
不用想都知道
这么说肯定不对
(看我标题就知道了)
事实上
在表达观点的时候
老外很少会用到think
因为这个词听起来太过于正式了
他们常用的说法
是下面这几个
▼
I reckon
比较常用于非正式场合
听起来语气会轻松很多
例句
I reckon we hang out tomorrow.
我想我们可以明天一起出去玩。
I would say...
被问到观点意见的时候,
歪果仁通常都会说这句,
意思是:如果是我的话,我认为...
例句
I would say I prefer the smaller room.
我觉得我会更喜欢小一些的那个房间。
I guess…
我猜想,我琢磨着……
语气不那么绝对,表示不强加自己的意见给别人
特别是在你也不确定事实的时候
例句
-I guess (that) things are pretty hard for you now.
-我觉得这对现在的你来说可能太难了。
If you ask me...
表达观点的时候也可以在前面加上这句
“如果你问我的话” = “要我说,我觉得”
例句
If you ask me,
she doesn’t really want the job.
要我说,她不是真的想要这份工作。
for my part
倾向于表达个人角度的观点时
可以用这句,意思是:就我而言
例句
For my part, I feel sorry
about the accident.
就我而言,我对这个意外事件感到很抱歉。
“让我想想”=?
×××
聊天的时候我们常常会卡顿
为了缓解空白的尴尬
掌握这句话就显得格外重要!
▼
正解:Let me see
在这里,see和'看'没有关系
等同于think,是'想一想'的意思
例句
Let me see, what was I saying?
让我想一想, 刚才我说什么来着?
“你想多了”=?
当然是
▼
You think too much
你胡思乱想了,你想的太复杂了
(内心戏很多)
比如
有时候你发了消息
人家一直不回复
你可能就会开始紧张
是不是上次我说错了什么话
是不是以前我也这么冷落过对方
是不是......
自己内心演起了各种小剧场……
这时候就可以用上这句话了!
You think too much.
You're thinking too much.
你想太多了
你想的太复杂了
那如果说“自作多情”呢?
跟think就没啥关系了
It's all in your head!
你想多了,别自作多情了
例句
A:I think he likes me. Every time I see him,
he smiles at me.
我感觉他喜欢我,每次看到他他都会冲我笑。
B:It's all in your head! He has a girlfriend now.
你想多了!他已经有女朋友了。
联系客服