打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
点咖啡想“加糖”,应该说“add sugar”吗?

好巧

你也来学英语呀


 Are you ready? 

 -学院广播- 

昨天跟小伙伴去看电影啦~

(看的是《密室逃生》,全程无尿点,我给四颗星★★★★如果再恐怖一点就完美了)

路上想买两杯咖啡,刚好路过全家,

才发现全家便利店的咖啡便宜好喝!还买一送一!

  • Buy one and get one free

    买一送一

  • convenience store

    便利店

我是无糖党,千!万!别加糖!

“无糖”怎么说?no sugar?

这样直译好像有哪里不对……

是的……口语里面一般会说:sugar free

例句:

Some scientists are claiming that sugar - free foods may not help us lose weight!

一些科学家声称无糖食品可能没法帮助我们减肥!

但是我的小伙伴喝啥都必须加糖加糖加糖……真不怕甜到忧伤……

加糖=add sugar吗?

这样说服务员肯定也能懂

但是歪果仁常用的其实是use sugar

有个短语:get used to=习惯了...

这里use sugar也沿用了这层意思,在老外听起来就是,你日常习惯喝加糖的咖啡,比add这种生硬的翻译,听起来地道多了。

例句:

-I use sugar in my coffee.

-我喝咖啡(习惯)加糖。

不能用add表示“添加”,但可以用put表示“放……进去”

例句:

-Can you put that on ice

-能给我加点冰吗? 

如果是服务员问你,要不要“加糖/加奶”加这个那个的,也不会用“add/put”,而是直接说:

-Would you like any milk for your coffee?

-您的咖啡要加奶吗?

有时候喝美式咖啡,太苦了,我也会加点糖,但真的只是“一点点”噢,怕对方放多的话,必须提醒一句:

-Easy on the sugar.

-请少放糖。

  • easy on sth 少用点……

-Go easy on the alcohol.  

-少喝点酒。

说到咖啡,就不得不说在我们大中华地区市场占有率第一的,星爸爸~

在星爸爸点单,需要了解哪些“专业”词汇呢?

首先是杯型,星爸爸不(主动)提供小杯,一般是下面这三种:

  • 中杯:Tall(12oz/355ml) [tɔl]

  • 大杯:Grande(16oz/473ml) [grɑ:nd]

  • 超大杯:Venti(20oz/591ml) [ˈvɛnti]

然后服务员还会要你选择温度,因为饮品的温度和口感息息相关,选择自己喜欢的温度才能喝到最合心意的味道。

星巴克的六种温度分类用英文表达如下:

  • extra hot(烫一点)

  • hot(热的)

  • Kid's temperature(温的):适合小朋友喝的温度

  • no ice(去冰)

  • light ice(少冰)

  • iced(冰的)

最后说一个很多人可能不知道,但对我们失眠患者来说非常重要的!

I’d like that decaf.

请给我一杯脱因咖啡。

decaf 是缩写形式,全拼为 decaffeinated coffee,即“脱咖啡因的咖啡”

caffeine(咖啡因)是咖啡自带的一种成分(茶和可乐也有喔),很多人说喝了咖啡/奶茶睡不着觉,就是咖啡因在搞怪,因为它能刺激神经中枢,提神醒脑,驱散困意。

对我这种动不动就容易兴奋到天亮的重度患者来说,“脱咖啡因的咖啡”简直是福音啊有木有!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
喝咖啡“加糖”别说成'add sugar',赶紧改过来!
学习力:“咖啡加糖”说add sugar对吗?
点咖啡“不加糖”的英文是“no sugar”吗?到底对不对?
“不要辣”英文怎么说?
“How do you take your coffee?”不是问你要怎样拿你的咖啡!
老外点咖啡要“三分糖”怎么说?真的不是“less sugar”!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服