书法[shū fǎ]
英文翻译:calligraphy
举例:下图电影启功的海报
英文名翻译为 The calligraphy master
例句:
Li calligraphy broke the limitations of the zhuan type and diversified Chinese calligraphy.
作为书法艺术,隶书打破了原来篆书单一用笔的局限。
Request calligraphy scroll or handwriting for preservation
敬求墨宝
This calligraphy is poorly written and presents a humble show.
这幅字我写得不好,献丑了。
Calligraphy manifests the basic characteristics of all Chinese arts.
书法比较集中地体现了中国艺术的基本特征。
Music, chess, calligraphy and painting
文房四宝(Four Treasures of the Study)是中国书法传统书写工具的统称,包括笔、墨、纸、砚(inkstone)。“文房”指的是学者的书房。除了这四宝,书房里的工具还有笔筒、笔架、墨盒、腕托、笔洗、墨块(inkpad),这些都是书房必备品。唐宋是书法的繁荣时期,当时著名的生厂商制造的经典文房四宝被后世学者高度赞扬。中国传统文化及艺术的发明和发展与文房四宝密切相关。在某种程度上,文房四宝代表了中国传统文化的重要元素。
参考译文:
The Four Treasures of the Study,is a general name of the traditional writing tools of Chinese calligraphy, including writing brush, ink, paper and inkstone. The name of Wenfang refers to a scholar's study. Besides these four treasures, tools used in the study also include brush pots, brush rack,ink box, wrist-rest, brush washer and inkpad, all of which are necessities of the study. Classical products of the Four Treasures of the Study made by famous producers during the Tang and Song Dynasties, when styles of writing were very prosperous, were highly praised by later scholars.The invention and development of China's traditional culture and art are closely related to the Four Treasures of the Study.And to some extent,the Four Treasures of the Study represents an important element of traditional Chinese culture.
英文翻译:Kungfu
联系客服