打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
求普希金《假如生活欺骗了你》的原文。-天涯问答
原文

  Если жизнь тебя обманет,
  Не печалься, не сердись!
  В день уныния смирись:
  День веселья, верь, настанет.
  Сердце в будущем живет;
  Настоящее уныло:
  Все мгновенно, все пройдет;
  Что пройдет, то будет мило.
[编辑本段]英译文

  If by life you were deceived,
  Don't be dismal,don't be wild!
  In the day of grief, be mild .
  Merry days will come, believe.
  Heart is living in tomorrow;
  Present is dejected here;
  In a moment,passes sorrow;
  That which passes will be dear.
[编辑本段]汉译文

  假如生活欺骗了你
  假如生活欺骗了你,
  不要悲伤,不要心急!
  忧郁的日子将会过去;
  相信吧,快乐的日子将会来临。
  心儿永远向往着未来;
  现在却常是忧郁。
  一切都是瞬息,
  一切都将会过去;
  而那过去了的,
  就会成为亲切的怀恋。
  有的地方是这样翻译的:
  一:
  假如生活欺骗了你,
  不要悲伤,也不要气馁.
  在愁苦的日子里要心平气和!
  相信吧快乐的日子会来临!
  心儿为将来而热烈的跳动!
  眼前的事情虽要人卑贱,
  但一切转眼就会消逝,
  事情一过去变成了欢迎!
  二:
  假如生活欺骗了你.
  不要悲伤,不要心急!
  忧郁的日子需要镇静:
  相信吧,快乐的日子将会来临.
  心儿永远向往着未来,
  现在却常是忧郁:
  一切都是瞬息.一切都会过去;
  而那过去的,就会成为亲切的怀念.
  三;
  假如生活欺骗了你,
  不要忧郁,也不要愤慨!
  不顺心的时候暂且容忍:
  相信吧,快乐的日子就会到来。
  我们的心永远向前憧憬,
  尽管生活在阴沉的现在:
  一切都是暂时的,转瞬即逝,
  而那逝去的将变为可爱。
  四:
  假如生活欺骗了你,
  不要忧郁,不要愤慨;
  不顺心时暂且忍耐
  相信吧,快乐的日子将会到来。
  心儿憧憬着未来,
  现在却总是令人悲哀;
  一切都是瞬息,一切都会过去,
  而那逝去了的,将重新变为可爱。(以上的意义一样)
  《假如生活欺骗了你》
  --普希金
  假如生活欺骗了你,
  不要忧郁,也不要愤慨!
  不顺心时暂且克制自己,
  相信吧,快乐之日就会到来。
  我们的心儿憧憬着未来,
  现今总是令人悲哀;
  一切都 是短暂的,转瞬即逝,
  而那逝去的将显得十分美妙。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《假如生活欺骗了你》作者:普希金 朗诵:丹青
假如生活欺骗了你 普希金
普希金【假如生活欺骗了你】
普希金:假如生活欺骗了你
《假如生活欺骗了你》 普希金
普希金:假如生活欺骗了你
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服