打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【知识】船舶轮机英语:船电部分

第五部分:船电部分


调试、提交用语 Expressions for testing and submission


Ⅰ.谈论接线 Talking about wire connecting


1、芯线是按图纸接的。(按规范、标准、X船级社)

The core wire was connected according to the drawing (spec, standard, classification society rules ) .


2、线没有接 The wire hasn’t been connected.


3、线接错了 The wire was connected in wrong way.

4、现在就接 You must connect the wire at once.


5、没有芯线套管吗?(你们现在就套)

Is there the core wire sleeve? (You must put on the sleeve at once.)


6、芯线太粗(细 / 长 / 短) The core wire is thick (thin / long / short) .


7、芯线没有拧紧(太松) The core wire hasn’t been tightened enough.(It’s too loose.)


8、芯线没有压销桩铜接头(你们马上就压)

The core wire hasn’t been fixed with a pin copper connection.(You must fix it at once.)


9、铜接头没有压紧 The copper connection hasn’t been tightened.


10、接线桩不牢 The terminal isn’t firm.


11、芯线和接线柱接触不好The core wire doesn’t connect the terminal well.


12、你有没有铜接头(或销状铜接头) Do you have any pin copper connections?


13、你要多少尺寸的接头? What’s the size of the connection?


14、芯线断了(破损了) The core wire is broken(damaged).


15、线接得(不美观)不规范,重接(返工)

The wire wasn’t connected according to the rules. You must reconnect it.


16、是否就这一根重接?I only need to reconnect this wire . Am I right?


17、这一根电缆要换 This piece of cable should be replaced.


18、是否可以不换 Is it necessary to replace it?


19、这种接法我们不能接受(不符合规范)

We can’t agree with this connection method.(It’s not up to the rules.)


20、如何接才是正确得? What’s the right connection method?


21、检验接线是否正确 Please check the wire connecting method!


22、接线柱上怎么没有弹簧垫圈(或锁紧螺母)?Where’s the spring ring (lock nut) on the terminal?


23、接线号码不对(号码没错) The number of the connection wire is wrong.(The number is right.)


24、你看接线还有什么问题吗?Is there anything wrong with wire-connection?


25、你看这样接是否可以?Do you think it okay to connect the wire in this way?


26、把这几根线拆下来(全部拆下来)Please disconnect these pieces of wire.


27、我认为线多拆不是最好I don’t think it proper to disconnect the wire frequently.


28、接线工艺应该没问题 There isn’t anything wrong with the connecting process.


Ⅱ:谈论绝缘 Talking about insulation.


1、兆欧表准备好了(请看表头读数) The megohmmeter is ready. Please look at the dials(readings).


2、现在测量绝缘电阻吗? May I measure the insulation resistance now?


3、1兆欧以上(绝缘值不低于1兆欧)

(Megohm) Over 106 ohm. (The insulation value shall be ≥106 ohm.)


4、绝缘老化了 (绝缘不好或绝缘故障) The insulation is aged (poor). The insulation has broken down.


5、绝缘电阻太低 The insulation resistance is too lo

w.


6、可能是湿度得问题Maybe the problem comes from humidity.


7、也许是设备得问题 Maybe the problem is from equipment.


8、线都检查过了,没有问题We have checked all the wires and found no problem.


9、绝缘再检查一下Please check the insulation once more.


10、绝缘材料有问题There must be some problem about the insulation material.


11、我们会想办法提高绝缘We’ll try our best to improve upon the insulation.


Ⅲ.谈论调试 Talking about testing


1、请你检查一下好吗?Will you please have a check?


2、调试(或安装)好了吗?Have you finished testing (installation)?


3、是的,调试(或安装)好了Yes, the testing (installation) is over.


4、已经检查过了,工作正常We have checked and found it normal (okay).


5、我们将按你得建议(要求)去做We’ll follow your suggestion (request).


6、这是由于设计(或安装)问题造成得 It is due to the mistake of design (installation).


7、已经试验过,情况正常 It has been tested and everything is okay.


8、验收报告明天可以给你吗?Shall we present you the acceptance report tomorrow?


9、我们是遵守(X船级社)得规范和规则做的

We have followed the rules and regulations of the classification society.


10、(安装)没有问题No problem (in installation).


11、毛病还没有找到We haven’t found out the trouble yet.


12、等一等,我现在就去找Just a moment, I’ll have a look.


13、已经准备好了 It’s ready.


14、这样行吗? Is it okay?


15、现在可以起动了吗?Can I start it now?


16、我想是这样得(我想不是得) I think so. (I don’t think so.)


17、(你们)准备什么时候试车?When will you begin the testing?


18、你能告诉我是什么原因吗? Can I tell me why?


19、还不太清楚,等检查完再说 It’s not clear yet. Let’s wait for the check report.


20、那一定是有问题了 There must be something wrong.


21、让我们看看是否有问题 Let’s have a check to see if there is anything wrong.


22、这样做可以吗? Is this the right way to do it?


23、(试验)时间已经到了 It’s time to have the test.(指试验可以开始了)

The testing time is up.(指试验结束了)


Ⅳ.设备调试中专业“术语” Technical terms for equipment testing.


1、有故障(不正常) There’s some failure.(It’s abnormal.)


2、失灵了 It doesn’t work . (It’s out of order.)


3、不能起动 It can’t start


4、不能跳闸 Fail to trip.


5、没有指示(指示误差) There’s no sign.(indication error.)


6、不准确 incorrect


7、不动作(动作迟钝)no function


8、不平稳(不稳定) unstable


9、振动厉害 serious vibration


10、噪音太大 too much noise


11、接触不良 poor contact


12、断路 open (broken) circuit


13、短路 short circuit 14、接地 ground


15、接错 Connection in a wrong way


16、卡死(变形)block (deformation)


17、间隙太大 too much clearance


18、电流太高 too high current


19、电压太低 too low voltage


20、相序不对 wrong phase sequence


21、频率不对 wrong frequency


22、压力太低(太高)too low (high) pressure


23、温度太高 too high temperature


24、负荷太重 overload (too heavy load)


25、速度太快(太慢)(突然停下) too fast (slow) speed (sudden stop)


26、位置不对 wrong position


27、数据不准 inaccurate data


28、功能不同 different functions


29、设备损坏 damaged equipment


30、接头松动 loose connection


31、绝缘不良 poor insulation


32、保险丝熔断 fuse was melted


33、元件问题(电阻、电容、集成块)component trouble (e.g. resistance、capacitance、integrated unit)


34、图纸问题 drawing mistake

35、操作不当 improper operation


主机自动化专用术语 Technical Terms for M.E. Automation


1、主机 Main Engine (M.E.)


2、主机遥控 M.E. remote control


3、螺旋桨 propeller


4、可调螺旋桨 CPP (Controllable pitch propeller)


5、齿轮箱 gearbox


6、轴承 bearing


7、推力(中间)轴承 thrust (intermediate) bearing


8、凸轮轴 camshaft


9、活塞 piston


10、主起动阀 main starting valve


11、调速器governor


12、气缸cylinder


13、高压油泵 high-pressure oil pump


14、调油杆 oil-adjusting lever


15、油排齿条格数 tooth sector


16、起动(停止)电磁阀starting (stopping) electric-magnetic valve


17、盘车机 turning gear


18、扫气空气 scanvage air


19、泵(马达) pump(motor)


20、鼓风机 blower


21、转速 rpm


22、流量 flow


23、手动 manual


24、自动 automatic


25、应急 emergency


26、限制 limit


27、指示 indicate


28、故障 abnormal/trouble


29、工况(负荷) working condition (load)


30、确认(应答)confirm (response)


31、平稳 steady (smooth)


32、调节 adjust


33、复位 reset


34、自检 self-check


35、备用 stand-by


36、啮合 gear


37、脱开 detach


38、减速 slow-down


39、失败 failure


40、零位 nil position


41、反馈信号 feed signal


42、转换信号 change-over signal


44、换向信号 reverse signal


45、接通 connect


46、断开 cut-off


47、切断 cut

48、正常 normal


49、无异常现象 no abnormal


50、闭锁 lock


51、试验 test & trial


52、电源 power supply (source)


53、交流电源 AC 220V SOURCE


54、直流电源 DC 24V SOURCE


1、主机推进系统 M/E propulsion system


2、主机遥控装置 M/E remote control unit


3、机旁 local (by engine side)


4、集控室 ECR (centralized control room)


5、驾驶室 W/H (wheel-house)


5、桥楼bridge


6、遥控主车钟 remote control main telegraph


7、微速 dead slow

8、半速 half


8、全速 full

9、完车 finish


10、辅车钟 aux. telegraph


11、应急车钟 emergency telegraph


12、车钟记录仪 telegraph recorder


13、设定速度 rated speed


14、定速 constant speed


15、模拟试验 simulation test


16、测速装置 speed-measuring unit


17、转速传感器 rpm sensor

18、起动空气压力表 starting air pressure gauge


1、程序(换向/起动/慢转起动/转速/转速自动)控制

program (change-over / starting / slow starting / rpm / rpm automatic) control


2、三次自动重复起动 automatic restarting for three times


3、重起动 restart


4、错向报警 wrong-way alarm


5、临界转速(最小转速/最大倒车转速/热负荷/手动转速/燃油/扫气压力/手动燃油)限制

critical rpm (Min. rpm / Max. astern rpm / hot load / manual rpm / F.O. / scanvage pressure /

manual F.O.) limit


6、应急操纵(运行)emergency maneuvering (running)


7、应急(自动)停车 emergency(automatic)stop


8、安全保护装置 safety protection unit


9、盘车机未脱开 Turning gear is still geared


10、滑油压力低 The pressure of L.O. is too low.


11、气缸(活塞)冷却水压力低The pressure of cooling water for cylinder (piston) is too low.


12、超速 overspeed


13、活塞冷却水流量低 The flow cooling water for piston is too low.


14、扫气空气(推力轴承)温度高 The temperature of scanvage air (thrust bearing) is too high.


15、起动时间过长The starting time is too long.


16、三次起动失败 starting failure for a third time


17、起动(控制)空气压力低 The pressure of starting(control)air is too low.


18、主起动阀未打开 The main starting valve isn’t opened.


19、机旁操纵(调油)手柄位置The local handle position for maneuvering.


20、系统故障 system failure

21、内部电源故障 inside power source failure


22、故障显示 failure display


23、气缸油断流 cylinder oil non-flow


24、越空 skip


25、油雾探油装置 oil mist detector


26、鼓风机接通(断开) The blower is powered (out down).


27、调速器 governor


28、报警器消音按钮 The silencer push button for alarm unit.


29、试灯按钮 push button for lighting


30、凸轮轴位置检测器 detector for camshaft position


31、电气转换 I/P


32、故障指示灯 failure indicator


33、调光器旋钮 snob for light regulator


34、执行机构 actuator


35、燃油刻度指示表 fuel oil dial indicator


电站自动化 Automation of power Station

Ⅰ.


1、柴油发电机起动失败 D/G start failure.


2、柴油发电机超速停车D/G overspeed stop.


3、柴油发电机滑油低压停车D/G Lub. oil low press. stop.


4、柴油发电机淡水高温停车 D/G F.W. high temp. stop.


5、柴油发电机起动空气低压 D/G starting air low press.


6、柴油发电机停车电磁阀故障 D/G auto-stop magnetic valve failure.


7、柴油发电机测速装置故障 D/G speed measurement failure.


8、柴油发电机空气低压 D/G control air low press.


9、柴油发电机电源故障 D/G power source failure.


10、柴油发电机增压器滑油低压 D/G turbocharger Lub. Oil low press.


11、柴油发电机燃油泄漏柜液位高 D/G F.O. drain tank high level


12、柴油发电机预滑油故障 D/G L.O. preheatment failure.


13、柴油发电机报警闭锁D/G alarm lock.


14、柴油发电机功率管理故障 D/G power control failure.


15、柴油发电机公共报警 D/G common alarm.


16、柴油发电机燃油模块故障 D/G F.O. module failure.


17、柴油发电机测速传感器D/G speed sensor.


18、柴油发电机预供油泵马达D/G presupply oil pump motor.


19、主配电板调速马达 Main switchboard speed-governing motor.

20、遥控和自动起动(控制) Remote control and auto start (control)


21、就地控制 local control


22、遥控(手动)停车 stop by remote (hand) control


23、发电机运行 D/G operation


24、发电机温度及压力显示 Temperature & pressure display of D/G


25、发电机燃油进口压力 D/G F.O. inlet press.


26、发电机高温淡水(滑油)进口压力D/G high-temp. F.W. (Lub.Oil.) intlet press.


27、发电机燃油(滑油)进口温度 D/G F.O. (L.O.) inlet temp.


28、发电机高温淡水出口温度 D/G high-temp. F.W. outlet temp.


29、发电机1-3缸排气温度 Exhaust temp. from the first to the third cylinder.


30、发电机R相(S相、TS相)绕组温度 D/G R (S、TS)-phase coil temp.


31、主空气断路器 main air breaker


32、电压表(电流表、功率表、同步表、功率因素表、频率表)

Voltmeter (Ammeter / powermeter / synchronoscope / power factor meter / frequency meter)


33、转换开关 change-over switch


34、发电机加热器开关 D/G heater switch


35、调频转换开关frequency-regulating switch


36、充磁(消音/复位 )按钮 magnetic push button (silencer / reset)


37、岸电供电(同步)指示灯 shore electricity-supply (synchronous) indicator


38、绝缘监视仪 insulation monitor


39、熔断器 fuse


Ⅱ.谈论发电机调试 Talking about D/G


1、发电机试车准备就序The starting test of D/G is ready.


2、测试仪表已准备好 The measuring meters are ready.


3、冷态绝缘电阻测试是否可以开始? Shall we start the testing of cold insulation resistance?


4、先做报警点试验 Begin with the alarm points testing , please.


5、这些传感器是开关(模拟)量的These sensors are of digital (analogue) type.


6、你看先做哪一个传感器? Which sensor shall we begin with?


7、可以做超速实效试验 We can make the effect test for overspeed.


8、这些传感器我们再综合试验室都校正过了We have calibrated these sensors in lab.


9、你是否抽空去综合试验室看看? Would you like to have a visit to our lab?


10、温度(压力)传感器的数值都在允许范围内

The values of temp.(press.) sensors are within the allowance.


11、如果你觉得不满意,我们可以拆下检查

We can dismantle it and have a check if you are not satisfied.


12、接线是按图纸施工的,应该没有问题 The wire is connected by the drawing. It should be O.K.


13、现在有点小问题,请你稍等There is something wrong. Please wait a moment.


14、这个传感器我们打算换新的 We’ll replace this sensor with a new one.


15、这些问题我们一定解决,你是否可以继续看下去

We’re sure to solve these problems. Would you please go on with the inspection?


16、数值可以调整The values can be adjusted.


17、这个传感器是刚刚换的 This sensor was renewed just now.


18、传感器的型号是跟图纸一致的The model of this sensor agrees with the drawing.


19、传感器安装的位置是符合要求的The installation positions of sensors are up to the requirement.


20、传感器和荧光屏上显示的数值是一致的 The value of sensor meets with that on the screen.


21、报警点的显示有问题,我查查图纸

There is something wrong with the display of alarm points. Let me check the drawing.


22、传感器的线接错了,现在已经好了

The wire of sensor was connected improperly. We have reconnected it.


23、现在请再试一试 Please try again.


24、报警点全部试验过了We have tested all the alarm points.


25、有个别的问题我们准备马上修补,你看如何?

We’ll make the remedy for the few defects soon. What’s your idea?


26、现在是否可以进行发电机动车试验Shall we begin the starting test for the generator now?


27、试车设备都检查过了We have checked all the equipment for testing.


28、负载桶里的水已加满 The load tank is full of water.


29、遥控操作没有问题 There is no problem about the remote control operation.


30、发电机已经起动完毕,一切正常The generator has been started and every thing is okay.


31、请你看看主配电板上电压、频率的数值是准确

Please look at the readings of voltage and frequency on the main switchboard to see if they are normal.


32、现在开始做负载试验 Let’s have the load test now.


33、加负载25% Add 25% load.


34、运行时间10分钟(15分钟、2小时) The running time is 10 minutes (15min, two hours) .


35、测量温升X度 Please measure the temperature rise.


36、发电机的温升没有超过允许值 The temperature rise for D/G is within the allowance


37、现在做电压特性试验 Let’s have the test of voltage characteristic.


38、发电机负荷充满载至空载(空载至满载)的电压变化率≤±2.5%Nn

The voltage variation rate from full load to no load is within 2.5%Nn.


39、现在做转速变化试验Let’s have the rpm test now.


40、稳态(瞬态)频率(±50%FN)Steady(instantaneous)frequency (±50%FN).


41、恢复时间(≤7sec) restore time(≤7sec)


42、突加(减)负载 Sudden load t.ake-on (Instant unload) test


43、现在做柴油机起动试验 Let’s have the starting test of diesel engine.


44、主空气瓶总压缩空气已经充满 The main air reservoir has been filled with compressed air.


45、柴油机连续起动6次应该没有问题

There should be no problem to start the diesel engine for six times continuously.


46、现在做并联运行试验 Let’s do the parallel running test now.


47、每种工况各运行5分钟 Make it run for 5 minutes under each working condition.


48、每一并联运行方式运行约30分钟 Run for 30 minutes under each parallel condition.


49、现在做负载转换试验 Let’s do the load-shifting test.


50、现在手动准同步(自动同步)降第3台发电机组并网

Please parallel No.3 generator by manual synchro (auto synchro) .


51、现在降第1台发电机组减载至零后退网


Please unload No.1 generator to nil and make it out of service.


52、你觉得转换负载的稳定性是否有问题 How do you think of the steadiness of shifting load?


53、现在做绝缘电阻试验 Let’s do insulation resistance test now.


54、三相定子绕组对地绝缘为5mΩ The ground insulation value for 3-phase stator coil is 5mΩ.


55、空间加热对地绝缘为3mΩ The ground insulation value for heater is 3mΩ.


56、现在做发电机机旁控制板试验 Let’s do the control panel test of generator by engine side.


57、滑油预供泵(手动、自动)工作正常

The manual & auto control for L.O. presupply pump is in order (okay).


58、预热装置的电源已经接通 The preheat unit is powered.


59、柴油机安全保护功能进行模拟试验 Let’s do the simulation test for the safety function of D/G.


60、请你检查应急停机电磁阀

Please check the electric-magnetic valve for emergency shut-down function.


61、机组报警具有声光报警功能 The generating set alarm is of audible visual type.


62、现在做主配电板试验 Let’s do the main switchboard test.


63、发电机保护 D/G protection trip.


A)过载保护 overload trip

B)短路保护 short circuit trip


C)瞬动保护 instant start trip


D)热保护 thermal trip


E)欠电压保护 under voltage trip

F)逆功率保护 reverse power trip


64、优先脱扣电路试验 Circuit testing of priority trip.

A)第一(二)级优先脱扣电流设定值

The set value of current for the first-stage (second-stage) priority trip.


65、现在做主配电板联锁试验 Let’s do the locking test of main switchboard.


66、主配电板与应急配电板自检联锁试验 Locking test between the main switchboard and emergency switchboard.


67、主配电板与岸电自检联锁试验Locking test between the main switchboard and shore power.


68、现在做电站管理系统功能试验Let’s do the function test of power station control system.


69、现在做应急切断试验Let’s do the emergency cut-down test.


70、全船风机、空调和油泵已被紧急切断

The blowers, air conditioners and oil pumps on board have been cut down in an emergency.


监测与报警点表册MONITORING & ALARM POINTS LIST.


Ⅰ.MAIN ENGINE (M/E)


1.M/E HIGH PRESSURE FUEL OIL LEAKAGE.


2.M/E MAIN LUB.OIL INLET PRESSURE


3.M/E PIOTON COOL OIL INLET PRESSURE.


4.M/E THRUST BEARING TEMP HIGH & SLD.主机推力块高温测量及减速。


5.M/E MAIN LUB OIL INLET TEMP.


6.M/E JACKET CFW IN PRESS.主机缸套冷却淡水进口压力


7.M/E FUEL OIL INLET PRESS.


8.M/E COOLING WTR. INLET AIR COOLER PRESS.主机冷却水进空冷却器压力


9.M/E SCAV. AIR PRESS.


10.M/E CONTROL AIR PRESS.


11.M/E STARTING AIR PRESS.


12.M/E SAFETY AIR PRESS LOW.


13.SEA WATER TEMP.


14.SEA WATER PRESS.


15.COMP. BOILER STEAM PRESS.


16.SERV. AIR RESERVOIR TEMP.日用空气瓶温度


17.EXH. GAS UPTAKE TEMP.锅炉烟道排气温度


18.M/E F.W.E BLOCK SIGNAL.主机完车闭锁信号


19.M/E NO.1 SCAV. AIR BOX FIRE ALARM & SLD.


20.NO.1 MAIN AIR RESERV. PRESS.


21.AUX AIR RESERV. PRESS.


22.FIRE MANIFOLD S.W. PRESS.消防总管海水压力


23.M/E NO.1 CYL.J. COOL. WTR OUTLET TEMP & SLD.


24.M/E NO.1 CYL. EXH GAS OUT TEMP DEV. ALARM & SLD.


25.M/E EXH GAS BEFORE T/C TEMP. 主机废气进增压器温度


26.M/E SCAV AIR MANIFOLD TEMP.


27.M/E L.O. COOLER INTET TEMP.


28.NO.1 MAIN L.O. PUMP ST-BY START


29.NO.1 F.O. SUPPLY PUMP ST-BY START


30.NO.1 M/E LTCFW PUMP ST-BY START. 一号主机低温冷却淡水泵备用启动


31.NO.1 M/E J.CFW PUMP ST-BY START


32.NO.1 MAIN S.W PUMP ST-BY START


33.NO.1 STERNTUBE L.O. PUMP ST-BY START.


34.NO.1 F.O. CIRC. PUMP ST-BY START.


35.MSB COMM. ALARM 主配电板公共报警


36.AC220V UPS ABN (DC-2000) 报警系统AC220V 不间断电源异常


37.ECC MAIN AC220V DIST. PANEL POWER FAIL.集控台主AC220V分电板电源故障


38.AC-4 RCS POWER FAIL.主机遥控系统电源故障


39.SSU SAFETY SYSTEM POWER FALL 主机遥控安全系统电源故障


40.UPS FOR AC4/SSU POWER FAIL主机遥控不间断电源故障


41.GROUP ALARM RELAY BOX POWER FAIL 组合报警继电器箱失电


Ⅱ.DIESEL GENERATOR (D/G)


1.NO.1 D/G SOURCE FAIL


2.NO.1 D/G START AIR PRESS LOW


3.NO.1 D/G SPEED SWITCH FAIL1号柴油发电机测速装置故障


4.NO.1 GEN.R. PHASE WIND TEMP.1号柴油发电机R相绕组温度


5.D/G F.O. MODULE COMM ALARM柴油发电机燃油模块公共报警


6.CENTRAL VACUUM UNIT ABN.真空装置故障


7.M/E F.O. FLOW METER 主机燃油流量


8.NO.1 D/G STARTING FAILURE


Ⅲ.TANKS AND OTHERS


1.D.O. SETTLE TK LEVEL HIGH.


2.NO.1 STEERING GEAR NO-VOLTAGE 1号舵机失电


3.NO.1 STEERING GEAR OVERLOAD


4.NO.1 STEERING GEAR PHASE FAIL 1号舵机相序故障


5.NO.1 STEERING GEAR HYD OIL TK LL.


6.CO2 RELAY BOX POWER FAILCO2继电器箱失电


7.MARINE GROWTH PREVENT PLANT ABN. 防海生物装置异常


8.NO.1 AUTOPILOT SOURCE FAIL.1号自动舵失电


9.AIR CONDITION COMM ALARM.空调装置公共报警


10.PROV. REF. PLANT ABN. 伙食冷藏装置异常


11.FIRE DETECTING SYS. POWER FAIL. 火警系统失电


12.BATT. CH. & DISCH. PANEL ABN.充放电板异常


13.TELEGRAPH SYSTEM COMMON ALARM. 车钟系统公共报警


14.HT COOL. WTR EXP. WTR TK LEVEL LOW.


15.INCINERATOR ABN. 焚烧炉异常


16.EM’CY GEN. ALARM.


17.F.O. SERV. TK. TEMP.


18.F.O. SETTLE TK. TEMP.


19.M/E F.O. VISCOSITY HIGH. 粘度


20.M/E L.O. FILTER DIFF PRESS HIGH. 滑油滤器压差高


21.M/E OIL MIST DETECTER FAIL主机油雾浓度探测器故障


22.F.O. PURI. OPERATOR W. TK L.L.燃油分油机操作水箱液位低


23.STERNTUBE AFTER. SEAL OIL TK.


24.AUX. BLOWER FAIL.


25.NO.1 MAIN AIR COMP. TRIP.


26.F.W. GEN. EJE. PUMP ABN. STOP.


27.SEWAGE TREATMENT TK LEVEL HIGH. 污水处理柜液位高


28.FIRE & GEN. SERV. PUMP ABN STOP.


29.BILGE & GEN. SERV. PUMP ABN.


30.F.O. TRANS. PUMP ABN. STOP.


31.AFT. STERNTUBE BEARING TEMP.


32.INTER STERNTUBE BEARING TEMP.


33.L.O. TRANS. PUMP ABN. STOP.


34.NO.1 HOT WATER CIRC. PUMP ABN. STOP.


35.CONTROL AIR DRYER ABN.控制空气干燥器异常


36.STERN TUBE L.O. SUMP TK LEVEL LOW.


37.NO.1 F.O. PURIFIER UNIT ABN.


38.NO.1 L.O. PURIFIER UNIT ABN.


39.BILGE SEPARATOR OIL CONTENT HIGH. 舱底水分离器含油量高


40.FORE (P.) BILGE WELL LEVEL HIGH. 前污水井(左)液位高


41.STUFF BOX DRAIN TK LEVEL HIGH. 填料箱泄放柜液位高


42.STERN TUBE L.O. GRAV. TK LEVEL. L.艉管滑油重力油柜液位低


43.COMP. BOILER CASCADE TK LEVEL HIGH.锅炉热井液位高



感谢阅读,这里是龙de船人

获取更多资讯,请关注后输入关键字搜索

投稿、建议、沟通:weixin@imarine.cn

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
大管轮英文面试题汇总
船舶英语
隔音涂料在静音方舱开发中的研究
变配电所及柴油发电机
什么样柴油发电机
这份某公司的应急发电机测试程序,值得参考收藏!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服