打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
「晚安,睡前一吻」我曾在过去拥有你

我们在无处安放脆弱的大白天里努力拥抱世界,却在强大无容身之所的小黑夜里希望世界允许我们在它身旁停歇。那任谁都看不见的亮光,是安居在巨人心里的小矮人的狂想。

拥有狂想的小矮人不适合盲目赶路。
我们是巨人,但我们更是小矮人。

Purple Lavender

A sea of little models are dressed in purple,
Hearing the moves of pencils and the moon's silent flow.
Little do they admire the ocean's azure dimple.
What is most common arouses nothing but woe.

山坡上紫色的小模特,无边无际,
聆听着笔尖的游移和月色的无声流动。
它们不艳羡天空天蓝色的酒窝。
最平凡的一切,终究只带来伤痛。

Romance's breath forbids hearts devoid of blood,
For the gift of love should be a human's soul.
Pictures picture the vivid devotion of thought's flood,
So long as the carpet of color has been loved by an angel.  

浪漫的气息禁止缺乏血肉的心灵,
因为爱的天赋需要的是人类的魂灵。
只要六翼天使俯身拥抱这片大地的地毯,
所有画作便生动描绘着思想洪水的奉献。

A dream of dream lulls magic to give in.
What dwells in feelings dwells in everything.
Clouds have known the wind's blushing mien,
For they see the beauty's face never stop smiling.

梦中之梦哄骗着魔法投降。
一切停留在感觉上的事物,必定扎根于万物。
云朵肯定早已知晓风的怯弱神情,
因为地上的美丽,从不缺乏笑意。

If the night is too long but my eyes have longed 
for the top,
Imaging a purple hug, then here, my soul shall never stop.

如果夜太长,但我的眼睛却渴望着光明的顶端,
那就幻想着一个紫色的拥抱,而我的灵魂也永不受牵绊。


To Silence

I have had you in the old days.
But I couldn't love you as my heart was grey.
The wishing well has been filled with desperate coins.
But you had served a place for me at some waiting point.

我曾在过去拥有你。
但我没有爱上你,因为我心如死灰。
许愿池里,硬币互相推推挤挤。
但你在某个让人等待的时刻,留给我一席之地。

A speechless childhood, a starless night.
Have you ever wondered, what brings the fright?
Part of your nature is part of mine. 
I have nothing to write when my life is white.

无言的童年,无星的夜。
你可曾想过,恐惧来自哪里?
我的天性与你的,部分重叠。
如果我的生命空白如雪,我便会无字可写。

The sun and the moon are quite the same.
The sky and the sea play a quiet game.
To a poor child, nothing is different.
For a rich mind, suffering is an acquaintance.

日与月,无巨大区别。
天和地,皆沉默嬉戏。
于可怜的孩童而言,一切都相同。
于富有的内心而言,磨难如朋友。

Never live a life far away from your soundless voice.
For you give me the witching hour as my only toy. 

我的生命永不会远离你无声的嗓音。
因为你的魔幻时刻,是我此生唯一的玩具。


The Ability to Wake

How do the four oceans feel
If they stop kissing the cheeks of the sand?
Will a drop of tear heal
This silent waiting that longs for the hands?

如果世界上的四大洋,停止亲吻海岸,
它们将有什么感想?
是否一滴泪足以治愈,
一直期盼浪花轻拍的沉寂等待?

Eyes are luminous when the light shuts the door.
Misfortunes roar while we are forever asleep.
Owning a settled place, souls return from the moor.
No one hears the call, but it is good to weep.

当光明关上大门,眼睛才会变得明亮。
当永生的沉睡开始,厄运才会肆意咆哮。
灵魂从荒野中回归,回到它的栖身之所。
没有人听见召唤,但再次的苏醒适合我们的热泪盈眶。

With the spirit's slumber, everything is nothing.
The ability to wake is worth no one's mistake.
Enjoy wonders of life since life is fading.
Although stars are falling, still remember to wake.

精神的熟睡,把一切变为虚无。
苏醒的力量,不应受到任何人的侮辱。
拥抱生命的奇迹,因为生命在消逝褪色。
尽管星在坠落,不要忘记醒来,醒来在生命的长河。

The limitless sky will finally turn dark one day.
But singing the psalm of life, we need not pray.

无边的天空在某天会被黑暗裹包。
但只要唱着生命的赞歌,我们便无须祈祷。


巨人心里的普罗旺斯是小矮人的天堂。即使小矮人比铺在芳香泥土上的薰衣草高不了多少,他却拥有一座能触碰到白云的城堡。

小矮人总是在黄昏中听风奏乐,过去时光的美好在他脑海中一一闪现。他决定,在太阳落幕之时坐在花丛中写诗,用黄昏的离别衬托他引领星海的深沉。

可是,在沙滩上享受阳光的贝壳并不总能牵到大海的双手,它们中的绝大多数还是要永生躺在大海的脚边——这也是小矮人在薰衣草中狂想的结局。但,谁又能否认这样的狂想令小矮人看到了另一个自己?

在此起彼伏的紫色波浪中,他看到了沉寂。没有被风轻拍肩膀的花朵,就是沉默的代名词。或许在风没有青睐到这一片花朵时,它们所做的就是享受着彼时彼刻应当及时享受的沉寂,把脚深深扎进泥土里,等待见证努力的机会来临。

小矮人站在纹丝不动的花朵旁,并不是无动于衷。他听见极其细微的羡慕话语和无力叹息。他为那股风没有亲吻它们而略显失落。但是,他看见的是一片沉寂中的力量和决心。小矮人在他幼稚的狂想中看到了成熟的核心。

因为小矮人的狂想,无数冷眼和嘲讽向他袭来,给他明亮的眼睛添上了落日的色调,带着忧伤,带着无奈。

小矮人不明白,为什么生来就拥有城堡的它们要在太阳底下隐藏自己?为什么只有当月亮奏鸣曲开始响起之时,巨人才愿意卸下身上的包袱,躺在小矮人的城堡里沉沉睡去?

小矮人看见了巨人疲惫的身躯在路灯般星星的照耀下踉跄前行。他决定,下一次的苏醒过后,他不再选择沉睡。他要让弱小的巨人做一个伟大的小矮人。

晚安,睡前一吻。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
经典电影台词
500条经典英语谚语
英语正能量句子语录集
35句美到让人惊叹的超神翻译,语言竟有如此之美!
考研最意想不到短语355第16天
Evanescence《Bring Me to Life》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服