从小我们就读李白的诗,听说“力士脱靴”的故事,那么这个故事究竟出自哪儿呢?
李白在翰林1,多沈2饮。玄宗令撰乐辞,醉不可待3,以水沃4之,白稍能动,索笔一挥十数章,文不加点5。后对御6,引足令高力士7脱靴,上命小阉8排出9之。 (选自李肇《唐国史补》)
今译
李白在翰林院,常醉酒。(一天,)玄宗命李白撰写歌词,(李白)醉酒不能应对,用水浇他,他才稍能活动,拿起笔来一挥而就,写了十多篇,一气呵成,不加涂改。后来玄宗赐宴,(李白)将脚伸到高力士面前,要他脱靴子,玄宗命宦官将李白斥责出去。
注释
1.翰林:職官名。唐宋為內庭供奉之官,方技、雜流,亦待詔翰林。明清則為進士朝考後,得庶吉士稱號。
2.沈:同“沉”。沉迷,沉溺。沉饮:沉迷于饮酒。《书·微子》:我用沈酗于酒。传:“沈,湎也。”
3.待:对待。
4.沃:自上浇下。
5.文不加点:语出汉祢衡《鹦鹉赋序》:“衡因为赋,笔不停辍,文不加点。”点:涂上一点,表示删去。文章一气呵成,无须修改。形容文思敏捷,写作技巧纯熟。
6.对御:谓皇帝赐宴,与群臣共饮。宋孟元老《东京梦华录·十四日车驾幸五岳观》:“正月十四日,车驾幸五岳观迎祥池,有对御。”
7.高力士:生于684年,卒于762年,本名冯元一,唐代著名宦官。他幼年时入宫,由高延福收为养子,改名高力士,武则天嘉赏其聪慧机敏,年幼仪美,让他在身边供奉。曾助唐玄宗平定韦皇后和太平公主之乱,故深得玄宗宠信,累官至骠骑大将军、进开府仪同三司。
《新唐书》:“力士善揣时事势候相上下,虽亲昵,至当覆败,不肯为救力,故生平无显显大过。议者颇恨宇文融以来权利相贼,阶天下之祸,虽有补益,弗相除云。” 李隆基:“力士当上,我寝则稳。” 李贽:“高力士真忠臣也,谁谓阉宦无人。”
8.阉:宦官。
9.排:斥责,数落。出:驱逐。
再来点:
古意
釋貫休
常思李太白,仙笔驱造化。
玄宗致之七宝床,虎殿龙楼无不可。
一朝力士脱靴后,玉上青蝇生一个。
紫皇殿前五色麟,忽然掣断黄金锁。
五湖大浪如银山,满船载酒挝鼓过。
贺老成异物,颠狂谁敢和。
依然是,看了不白看!
有奖活动
有奖活动
有奖活动
按照以上体例用白话译出以下一则,并出注释,发给我们,采用者即可获得封面书法作品。
叙诸茶品目
风俗贵茶,茶之名品益众。剑南有蒙顶石花,或小方,或散牙,号为第一。湖州有顾渚之紫笋,东川有神泉、小团,昌明、兽目,峡州有碧涧、明月、芳涩、茱萸簝,福州有方山之露牙,夔州有香山,江陵有南木,湖南有衡山,岳州有浥湖之含膏,常州有义兴之紫笋,婺州有东白,睦州有鸠沉,洪州有西山之白露。寿州有霍山之黄牙,蕲州有蕲门团黄,而浮梁之商货不在焉。
联系客服