打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
跟Cathy学英语|千万不要把“Big Drink”翻译成“大的饮料”哦



Hello, guys, Welcome back to English with me~欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

Bend somebody's ear

缠住人喋喋不休、说个没完没了

例句:

He bent my ear for two hours.

他缠住我没完没了地谈了两个小时。


(The) big Drink (= the big drink):

大的饮料 ×

大洋 

例句:

When you're over the big drink, you really gel to feel how tiny we are.

当你在跨越大洋时,你真的会感到我们人类是多么的渺小。



Back-talk (=Back talk):

后面的话 ×

回嘴,顶嘴 

例句:

She would take no back talk from her children.

她不容许孩子们回嘴。

Bad talk:

坏话×

泄气话,悲观的评论 

例句:

I think we shouldn't have a bad talk.

我想我们不应当说泄气话。

Assignment(脑洞大开时间)

(The) big house

Song for you(片尾曲)—

Lenka - Lucky


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
记住:“Talk shop”的意思真的不是“讨论购物”哦|跟Cathy学英语口语
记住:“Big sleep”的意思真的不是“大的睡眠”哦|跟Cathy学英语口语
“Talk the talk”的意思可不是“说一说”,理解错就尴尬了!
记住:“Out the window”的意思不是“窗外”哦|跟Cathy学英语
Cathy说英语|“eat one's words”的意思真的不是“食言”啦~!
“微微一笑”英语怎么说?
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服