打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
2016中考语文古诗文复习:《渔家傲》|中考|语文|古诗文

  《渔家傲》

  范仲淹

  塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。

  四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

  浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。

  羌管悠悠霜满地,人不寐 ,将军白发征夫泪。

  [注释]

  1、渔家傲:词牌名,双调六十二字,仄韵,上下片各四个七字句,一个三字句,每句用韵,声律谐婉。

  2、塞下:边界要塞之地,这里指西北边疆。风景异:指景物与江南一带不同。

  3、衡阳雁去:“雁去衡阳”的倒语,指大雁离开这里飞往衡阳。相传北雁南飞,到湖南的衡阳为止。

  4、边声:指各种带有边境特色的声响,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。

  5、角:古代军中的一种乐器。

  6、千嶂:像屏障一般的群山。

  7、长烟:荒漠上的烟。

  8、燕然未勒:指边患未平、功业未成。燕然:山名,即今蒙古境内之杭爱山;勒:刻石记功。据《后汉书·窦宪传》记载,汉和帝永元元年(89),东汉窦宪追击北匈奴,出塞三千余里,至燕然山刻石记功而还。

  9、羌(qiāng)管:羌笛。出自古代西部羌族的一种乐器。

  [译文]

  边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。

  从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。

  重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。

  喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。

  征人不能入寐,将军战士花白了头发,留下了热泪。

  来源:家长(微博)帮社区

   更多信息请访问:新浪中考频道 中考论坛

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
9渔家傲。
范仲淹《渔家傲·秋思》原文及译文
《渔家傲》赏析
渔家傲·秋思原文、翻译及赏析
中英文、书法,宋词三百首【范仲淹《渔家傲》】
渔家傲.秋思》范仲淹
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服