《浜辺の歌(海滨之歌)》发表于1918年,日本音乐家成田为三曲,日本汉学家林古溪词 。
以下中文歌词由秦柯翻译,王健配歌。
清晨我独自一人 在这海边彷徨
心中不禁回想起 往日的时光
啊看那阵阵清风 吹动着白云
啊波涛拍打海岸 那贝壳闪银光
黄昏我独自一人 在这海边徘徊
故人难忘的身影 涌现在我心上
啊起伏的波涛 翻滚的浪花
啊清淡的月色 冷漠的星光
深夜我独自一人 在着海边游荡
一阵海风卷起波浪 湿透了我衣裳
啊我这忧郁的人儿 苦苦的思念
啊我心中的故人 如今你在何方
北爱尔兰长笛演奏家Sir James Galway(詹姆斯·高威爵士)改编演奏的《Song of the Seashore(海滨之歌)》。
---视频---
(Lama音画合成)
---音频---
----------------------------
日本著名影星、歌星倍赏千惠子演唱的《浜辺の歌(海滨之歌)》。
---MV---
(“kobo shiobara”提供)
---演唱会视频---
(Lama剪辑)
---音频---
--------------------
联系客服