让人最心酸的爱情歌曲——《托赛里小夜曲》
小夜曲都是歌颂爱情的,世界上许多音乐家都谱写过小夜曲,如《舒伯特小夜曲》、《莫扎特小夜曲》、《海顿小夜曲》、《马斯湼小夜曲》、《古诺小夜曲》等等,但真正让人最心酸的是《托赛里小夜曲》,其旋律缓慢轻柔,流露出深深的哀伤。
如果一个人有过一段不幸的爱情,尤其是初恋中受到的伤害,心中就会自然而然地发出这首小夜曲来,它能慢慢安撫一颗受伤的心。你也不用费力的去向别人倾述一大堆不幸的遭遇,只有《托赛里小夜曲》是最能代替世上所有的语言!只有遭受爱情重创的人,才能深知这首歌曲的韵味。
恩里克·托赛里(1883-1926)出生于意大利的佛罗伦萨。一生从事钢琴演奏、音乐教学和作曲。写有大量轻歌剧、管弦乐曲、室内乐曲和歌曲。早期一直从事钢琴演奏,在世界各地举办音乐会,包括欧洲和北美。后期回到佛罗伦萨后开始教学和作曲,并且仍持续钢琴演出活动。1926年1月15日逝世,年仅43岁。他一生创作了不少轻歌剧、管弦乐曲、室内乐曲和歌曲,但真正让他留名于天下的就是这首小夜曲了。
托塞里的不幸是由于在他24岁时与萨克森的一位叫玛丽的公主结婚,这段婚姻没有为他带来快乐,反而使他置身于公众的眼光之下,又因不久玛丽被传言背弃了丈夫,五年后终使两人离了婚。玛丽后来成为奥地利托斯卡纳公爵夫人,真正“门当户对”了。传说《托赛里小夜曲》就是因他这段不幸的爱情遭遇而作,如果没有一颗受伤的心,也作不出世上这么哀伤绝伦的曲子来!
托赛里的小夜曲原题为《悔恨》,也被称为《悲叹小夜曲》或《叹息小夜曲》,常被改编为小提琴独奏曲和管弦乐曲。歌词来自于西尔韦斯特里的一首诗,但中文翻译不一样,我一直牢记的是1958年11月出版的《外国民歌二百首》里面的歌词,由尚家骧译配:
往日的爱情,
已经永远消逝,
幸福的回忆像梦一样留在心里!
她的笑容和美丽的眼睛,
带给我幸福并照亮我青春的生命。
但是幸福不长久,
欢乐变成忧愁,
那甜蜜的爱情从此就永远离开了我,
在我心里只留下悲痛,
我独自悲伤地叹息。
啊! 太阳的光芒,
不在照亮我,
它不再照亮我的生命!
我的生命!
想想也好笑,文革期间我不敢哼出这首歌曲,虽然我在芜湖生活时,身旁无一人知晓首歌。但我自己“自觉闹革命”,总认为这叫小资产阶级情感,我们那时候的灵魂是属于一个魔鬼的,也只能为这个魔鬼而活,为这个魔鬼而歌。
2014.7.24
联系客服