打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英语中有关水果的这些俗语,你知道几个?

搜狐网

2016-08-05 16:26

英语中有关水果的这些俗语,你知道几个?

The apple of one’s eye

表示某个特别珍爱的人/物。

东方和西方都把苹果视为一种吉祥的水果。

例句:John little girl is the apple of his eye, he loves her so much.

To go bananas

表示某人发疯、精神错乱、情绪不稳定!

为什么这么理解呢?香蕉有招谁了呢?香蕉招猴子喜欢,猴子看见就上蹿下跳的,后来引申为发疯。

例句:She went bananas when she found him cheating

To cherry pick

表示精挑细选。to choose something very carefully.

例句:Paul always cherry picks the best books from the second hand book shop

To not give a fig

表示毫无重视,一点儿也不放在心上。I donot care!尤其是表示你不在意某人的意见或者举动!

例句:Helen and I are no longer friends; I don’t give a fig whether she comes to the party of not.

To be a peach

如果像形容一个人是一个桃儿,其实就是想表达ta很好很nice!

例句:Thank you for helping me paint, James, you’re a peach!

To have sour grapes

sour:酸的 ,sour grapes 酸葡萄。表示:吃不着葡萄就说葡萄酸。

例句:Karen’s attitude towards the competition winner was sour grapes.

To compare apples and oranges

表示两件不同的事物,没有可比性。

例句:Comparing the salary of a person that lives in Spain and a person that lives in Sweden is like comparing apples and oranges.

-------------------------------------------

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
水果有关的英语口语
俚语 | 'sour grapes' 不只是 “酸葡萄”这么简单……
【英语故事】Sour grapes
Hayley教口语,“吃不着葡萄说葡萄酸”用英语怎么说?
美国俚语:与水果有关的英语习语
“apples and oranges”是什么意思?“计划泡汤失败”英语怎么说?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服