父亲是俄语翻译,如果活到现在98岁了,1913年出生在沈阳,就读于张作霖时代的商业学校,当时学习的外语为俄语,是一个白俄罗斯人教的俄语,毕业后推荐到当时的官银号后来改称为国民党中央银行任职员,同时也与俄语有了不解之缘。解放后就职于苏联侨民会,雷特洛夫在沈阳的灌肠工厂等等,后来经公安局六处推荐到中国国际旅行社辽宁分社担任唯一的俄语翻译(1955年)。文化大革命迎来了父亲和整个家庭的灭顶之灾,苏修特务的名字背了十几年!
我小学一年级开始学习俄语,由于中苏关系恶化,所以就什么外语也不学习了,由于文化大革命开始,文化课也不学习了,开始了深挖洞的修筑防空洞的之中,从此疯狂的革命大串联开始了,全国停课停工持续了几年,紧接着就是知识青年的上山下乡运动和五七战士的下乡。
接触俄语电子词典是2001年开始的,因为孩子要到俄罗斯,当时要买一个俄语电子词典,可是遍访全国,没有俄语电子词典,只有英语电子词典,所以只有买了纸质的俄语词典。国内有俄语电子词典是在2005年初的时候,网络上看到俄语电子词典的宣传,急忙打电话询问俄语电子词典的销售,还有俄语电子词典的功能等等。记得是陕西的品牌叫俄汉译通,在辽宁的代理商是丹东的一个公司,可是商场的柜台却没有销售,沈阳这样大的城市都没有销售,感觉和遗憾!很快上海(桑姆通译)出了一个俄语电子词典,名字为桑姆通译俄汉通,型号是3510V,外观比俄汉译通好看些,除了俄汉、汉俄功能以外,里面有英汉汉英词典的功能,还有部分发音的功能,促销价为698元,这时候商场也有出售了,俄语词典3510V零售价898元。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。