“和孩子一块读读吧”
哈,又是一部孩子的无厘头。SILLY SALLY《倒着走的女孩》是Audrey Wood韵文大师的经典作品,也是廖彩杏百本幼儿英语读物书单之一。
很有趣又无厘头的小故事,搞怪的Silly Sally要进城了,她一头爆炸红色头发很搞笑,她不但倒立走、反方向走,还让所有遇见她的动物和人也跟着她一起疯!完全吻合孩子们调皮的天性和偶尔胡闹心理…
看动画吧~
SILLY SALLY《倒着走的女孩》 | 03'34''
先读为快
Silly Sally
傻傻的 萨利
Silly Sally went to town,walking backwards,upside down.
傻傻的莎利要去城里,倒着走,倒立着走。
On the way she met a pig,a silly pig,
在路上她遇到了一头猪,一头笨猪,
they danced a jig.
他们跳了一个扭扭舞。
Silly Sally went to town,dancing backwards,upside down.
傻傻的莎利要去城里,倒着跳舞,倒立着走。
On the way she met a dog,a silly dog,
在路上她遇到了一只狗,一只笨狗,
they played leapfrog.
他们一起学青蛙跳。
Silly Sally went to town,leaping backwards,upside down.
傻傻的莎利要去城里,向后跳,倒立着走。
On the way she met a loon,a silly loon,
她遇到了一个呆头鹅,一个笨笨的呆头鹅,
they sang a tune.
他们一起哼着小调。
Silly Sally went to town,singing backwards,upside down.
傻傻的莎利要去城里,倒着唱歌,倒立着走。
On the way she met a sheep,a silly sheep,
在路上她遇到了一只羊,一只笨羊,
they fell asleep.
他们一起睡着了。
Silly Sally went to town,sleeping backwards,upside down?
傻傻的莎利要去城里,倒着睡觉,倒立着走?
Along came Neddy Buttercup,walking forwards,right side up.
他们遇到了马毛茛,向前走,正着走。
He tickled the pig who danced a jig.
他给跳舞的猪挠痒痒。
He tickled the dog who played leapfrog.
他给青蛙跳的狗挠痒痒。
He tickled the loon who sang a tune.
他给唱歌的鹅挠痒痒。
He tickled the sheep who fell asleep.
他给睡着的羊挠痒痒。
He tickled the Sally,who woke right up.
他给莎莉挠痒痒。
She tickled Neddy Buttercup.
她给马毛茛挠痒痒。
And that's how Sally got to town,
这就是莎利去城里的方式,
walking backwards,upside down.
倒着走,倒立着走。
《读读》跟着绘本读英文
每天一起读一本英文绘本
音频、视频 全方位阅读
有趣、有用、有成长
让孩子从小学好英文
让你和孩子有更美好的亲子时光
联系客服