读音:xián
简体字:贤
繁体字:賢
原文
子夏曰:贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。《学而篇》第7章
译文
子夏说:“弟子要从四个方面做好自己,尊重贤德之人,改变自己平常的容色为尊重之容色,侍奉父母能够竭尽自己的心力,对待国家和民族平时要竭尽自己的身心力量,需要献出生命的时候就要舍出去,与朋友交往要言而有信。即使说做好了前面的事情,但是又没有学习文字和文章,我一定说他已经学了。”
字解
形声。字从贝,从臤(qiān),臤亦声。“臤”本义为“驾驭臣属”,引申为“牢牢掌握”。“贝”指钱币、财富。“臤”与“贝”联合起来表示“牢牢掌握财富”。本义:量入为出的人。会精打细算过日子的人。善于理财的人。理财家。引申义:1.会精打细算。会量入为出。会过日子。2.有理财能力。3.有才能。4.有才能的人。转义:多财。
注释
贤,《说文》:“贤,多才也。”即多钱财。本义指多财,引申指有德行、多才能。
精解
贤贤易色。
后人对本章争议的最大焦点就是对“贤贤易色”的理解,这个“色”是指女色、美色,还是指态度,有的说法认为这句是指夫妇一伦。南怀瑾先生认为,是指亲近贤德的人并改变态度。钱穆先生认为,此四字专指夫妇一伦,言丈夫能尊敬妻子的贤德而忽略其容貌。此章四句分别是说夫妇、父子、君臣、朋友四伦。弄明白“贤贤易色”这四个字的含义,要从这个“色”字入手。色,《说文》的注释是“颜气也”,就是脸上的颜色、气色。“色”,古人造此字时,上面是一个人,下面是一个跪着的人,意谓下面的人察看上面的人的“脸色”。它的本义就是人的脸色,进而再引申到“神情”、“容貌”、“美貌”、“色彩”等。而在整部《论语》中,“色”字的使用,基本上是“神色”、“神情”的意思。只有《子罕篇》第18章的“吾未见好德如好色者”一章,其中的“色”被认为是美色,这个问题我们在以后的学习中会讨论,这里的“色”被认为是美色是有问题的。第一个“贤”是意动用法,是尊重的意思,第二个“贤”是名词,指贤人,即贤德之人。“贤贤易色”,应为“尊重贤德之人,改变自己平常的容色为尊重之容色”。我们拿这句话来衡量现在的弟子,尤其是有点学问的人,大多是“一年学拳,可以打遍天下” 的架势,不仅喜欢在众人面前夸夸其谈学问,见到有学问的人,即本章所说的贤德之人,很难从内心到外表的一种尊重。所以,子夏作为孔子的弟子,不仅是要求自己,更是要求所有弟子,给了一个最低要求,就是你最起码要从态度上尊重贤德之人。
联系客服