打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《左传 僖公七年》翻译:
原文:

初,申侯,申出也,有宠于楚文王。文王将死,与之璧,使行,曰,“唯我知女,女专利而不厌,予取予求,不女疵瑕也。后之人将求多于女,女必不免。我死,女必速行。无适小国,将不女容焉。

原文大意:当初,申侯是申氏所生,受到楚文王的宠信。楚文王要死的时候,给他玉璧,让他走,说:“只有我了解你。你垄断财货而永不满足,从我这取从我这求,我都不挑剔你。后来的人将会向你索取大量财货,必定不赦免你。我死了,你一定快点出走;不要到小国,他们不会容纳你的。” 

不女疵瑕:否定句,代词“女”做前置宾语,可理解为:不疵瑕女。 女必不免:否定句,代词“女”做前置宾语,可理解为:必不免女。 将不女容焉:否定句,代词“女”做前置宾语,可理解为:将不容女焉。 “予取予求”是受事主语句,“予”作受事主语,而不是前置宾语。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【文言文中宾语前置的否定句和翻译】百度作业帮
宾语前置很重要,记牢条件简单了
考试专项训练
这道题选allwhat还是allthat, – 手机爱问
think about; think of; think over辨识
宾语前置
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服