四时读书乐春拼音版:
shān guāng fú jiàn shuǐ rào láng , wǔ yú guī yǒng chūn fēng xiāng 。
山光拂槛水绕廊,舞雩归咏春风香。
hǎo niǎo zhī tóu yì péng yǒu , luò huā shuǐ miàn jiē wén zhāng 。
好鸟枝头亦朋友,落花水面皆文章。
cuō tuó mò qiǎn sháo guāng lǎo , rén shēng wéi yǒu dú shū hǎo 。
蹉跎莫遣韶光老,人生唯有读书好。
dú shū zhī lè lè hé rú ? lǜ mǎn chuāng qián cǎo bù chú 。
读书之乐乐何如?绿满窗前草不除。
四时读书乐春翻译:
阳光照在堂外的栏杆,流水淙淙绕着长廊流过,乘凉归来的人们,沐浴着春风送来花香,一边走一边吟唱着诗歌。停在枝头的鸟儿,那是伴我读书的朋友;漂在水上的落花,可以启发我作出美妙的文章。不要蹉跎岁月,人生只有读书是最好的事。读书的乐趣是怎样的?好比绿草长到窗前而不剪除,放眼望去,一派欣欣向荣的景象。
四时读书乐夏拼音版:
xiū zhú yā yán sāng sì wéi , xiǎo zhāi yōu chǎng míng zhū huī 。
修竹压檐桑四围,小斋幽敞明朱晖。
zhòu cháng yín bà chán míng shù , yè shēn jìn luò yíng rù wéi 。
昼长吟罢蝉鸣树,夜深烬落萤入帏。
běi chuāng gāo wò xī huáng lǚ , zhǐ yīn sù rěn dú shū qù 。
北窗高卧羲皇侣,只因素稔读书趣。
dú shū zhī lè lè wú qióng , yáo qín yī qǔ lái xūn fēng 。
读书之乐乐无穷,瑶琴一曲来薰风。
四时读书乐夏翻译:
新长出来的竹子垂压着屋檐,屋子四周种满桑树。我的小书斋安静敞亮,射入灿烂的阳光。白天变长了,读完书以后,听听蝉儿在树上的鸣叫;夜晚读书时,灯花一节节落下,还有萤火虫飞入帷帐。只因为向来深知读书的乐趣,我在北面的窗户下闲适地躺着,就像远古时候羲皇时代的人一样逍遥自在。读书的乐趣是无穷的,好比沐浴着煦暖的南风,用瑶琴来弹奏一曲。
四时读书乐秋拼音版:
zuó yè qián tíng yè yǒu shēng , lí dòu huā kāi xī shuài míng 。
昨夜前庭叶有声,篱豆花开蟋蟀鸣。
bù jué shāng yì mǎn lín bó , xiāo rán wàn lài hán xū qīng 。
不觉商意满林薄,萧然万籁涵虚清。
jìn chuáng lài yǒu duǎn qíng zài , duì cǐ dú shū gōng gèng bèi 。
近床赖有短檠在,对此读书功更倍。
dú shū zhī lè lè táo táo , qǐ nòng míng yuè shuāng tiān gāo 。
读书之乐乐陶陶,起弄明月霜天高。
四时读书乐秋翻译:
昨天夜里,我听到了庭前树叶落下的声音,篱笆上的紫豆花开了,蟋蟀在鸣叫。不知不觉,原野里已到处是秋天的气息,大自然的各种声音都含着冷清的意味,一片萧瑟的景象。床旁多亏有一盏矮灯,就着它读书的效果加倍地好。读书的乐趣很令人愉悦,好比在高远的秋夜里,起身来赏玩明月。
四时读书乐冬拼音版:
mù luò shuǐ jìn qiān yán kū , jiǒng rán wú yì jiàn zhēn wú 。
木落水尽千岩枯,迥然吾亦见真吾。
zuò duì wéi biān dēng dòng bì , gāo gē yè bàn xuě yā lú 。
坐对韦编灯动壁,高歌夜半雪压庐。
dì lú chá dǐng pēng huó huǒ , sì bì tú shū zhōng yǒu wǒ 。
地炉茶鼎烹活火,四壁图书中有我。
dú shū zhī lè hé chù xún ? shù diǎn méi huā tiān dì xīn 。
读书之乐何处寻?数点梅花天地心。
四时读书乐冬翻译:
树木凋零,江河干涸,群山枯槁;在这辽阔的天地间,我正可以看清'真我'的本质。我坐在那儿,展开书卷而读,灯光摇曳,映射在墙上,墙壁好像也跟着在晃动;我高声朗读着图书,外面雪得很大,半夜里,我的房顶全被积雪覆盖了。地上的火炉里,炭在燃烧,锅里正在煮着茶,我就在四壁放满了图书的空间里读书。读书之乐到哪里去寻找?就在这寒天雪地,且看那几朵盛开的梅花,从中我们可以体会天地孕育万物之心。
四时读书乐赏析:
《四时读书乐》是四首歌咏读书情趣的旧诗,是很好的劝学诗。此诗被清代《四库全书》收录,民国初期曾被教育部部长叶楚伧编进国文教科书,为中学生所必读,可见其在旧时是很有影响的一首诗。这首诗被湮没不传将有半个多世纪了,年在70左右的人,很有一些是读过这首诗的,它委实是一首优美的情致高尚的劝学诗。
作者翁森(1255—1326),字秀卿,号一瓢,宋末遗民。因不愿做元朝的官而隐居浙江仙居乡里,办了个书院授徒讲学,极盛时弟子达800人。
据《翁氏宗谱》卷之四《行第》所载:“(森)建乡学以淑教子弟,乃构书舍三十楹,安教近远异邑诸生”。这指的是他在至元年间(1271-1294)于县东南二十五里的自家居所创办安洲书院一事。他取“朱文公(朱熹)白鹿洞学规以为训”办学并亲自讲学授徒,先后“从学者达八百多人”。
古人很重视劝学,从幼童的蒙学《三字经》到《四书》、《五经》以至《二十四史》、诸子百家,无不充满谆谆劝学。“书中自有黄金屋”、“万般皆下品,惟有读书高”。《四时读书乐》宣扬的是读书的高雅情趣,不以功名利禄为引诱。它把一年四季都视为读书的好时光,勉励人们勤奋读书,其基调是积极的。
联系客服