#Chapitre XX
[1]Je n'entendis d'abord que les sonneries brèves et répétées qui annoncent que la ligne est occupée. Et puis, dans l'intervalles des sonneries, je distinguai des voix d'hommes et de femmes ...
enfiler v.t.穿线,穿针(引线),<俗>穿(衣)
- Il enfila un imperméable.
articuler (bien/mal) v.i.发音(清晰/不清晰)
daigner + inf. 屈尊(做某事)
- dis-je d'une voix ferme et en articulant bien les syllabes pour que cette fois il daignât entendre ma question.
frissonner (de froid/peur) v.i.打寒战,哆嗦
transpercer A (de B) v.t.(用B)穿透A
- Il le transperçait de ses yeux gris.
s'enhardir (à faire ...) 鼓起勇气(做某事)
- Je m'enhardis.
furtif,ve adj.悄悄的
- jeter un regard furtif vers les bars du trottoir de gauche.
horrifié,e adj.震惊的
- jeter un regard horrifié vers cette rue étoite
altéré,e adj.渴望的
- répondis-je une voix altérée
désaffecté,e adj.废弃的,改变用途的
- un numéro de téléphone désaffecté
un imperméable n.m.雨衣
une confidence n.f.隐情,秘密 - Il hésita, au bord de la confidence.
des ridaux de satin rosé 粉色缎子的窗帘
des guéridons en laque noir 黑漆独脚小圆桌
un tissu à ramages 带花枝图案的布料
une bonbonnière 雅致的房间
une applique n.f.壁灯
des lunettes à grosse monture 粗框眼镜
des taches de son/ des taches de rousseur 雀斑
des drôles de souvenirs
la liqueur n.f.甜烧酒,利口酒
la réticence n.f.沉默,迟疑 - Il avait prononcé le dernier mot avec réticence.
une ignoble petite gouape 卑鄙的小流氓
une voix d'outre-tombe 九泉之下的声音
la luciole n.f.萤火虫
la traînée n.f.条痕,长痕 - la traînée lumineuse que fait le passage d'une luciole.
la relique n.f.遗物,纪念物
le revers n.m.背面,反面 - le revers de la main 手背
au sujet de + qch. 关于...
- Vous n'auriez pas d'autres détails au sujet de cette photo ?
au bout de + qch. 在... 之后 [= après]
- Au bout de quelques minutes, il sortit du cagibi.
en contrebas loc.adv.朝下,向下,在下面
- J'avais marché jusqu'à la fenêtre et je regardais en contrebas.
#Chapitre XXI - XXIII
[1]Denise et la fillette dans une auto-tamponneuse mauve qui laissait un sillage d'étincelles. (丹尼斯和小女孩在淡紫色的碰碰车里,拖着火花痕。)
scruter (les photographies) v.t.细看,探索
demeurer (+à+<lieu>) v.i.逗留,居住
bicolore adj.双色的
une voiture décapotable 敞篷车
un chapeau de paille 草帽
une barriere n.f.栅栏
un saule pleureur n.m.垂柳
un canot n.m.小船,艇
en tenue estivale 夏装
une chemise à fayures n.f.条纹
au crépuscule n.m.黄昏
une auto-tamponneuse n.f.碰碰车
un sillage d'étincelles 火花痕,火花轨迹 (n.f.火花,闪光)
une garçonnière n.f.单身汉住的小公寓房间
ressortissant(e) n.侨民
#Chapitre XXIV
s'attarder (sur qch.) v.停留在...上
rapetisser v.i.变小,缩小
embrumé,e adj.朦胧的
- une mémoire embrumée
la canne à pommeau 圆头手杖
le pardessus n.m.(男式)外套,大衣
le menton n.m.下巴
un mannequin de crie 蜡像
les grésillements n.m.呲呲声
le bourdonnement n.m.嗡嗡声
en bordure de ... 在/沿着...边上
de sorte de ... loc.conj.因而,因此...