“冬脈如營,何如而營?岐伯曰:冬脈者,腎也,北方水也,萬物之所以合藏也,故其氣來沈以搏,故曰營,反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:其氣來如彈石者,此謂太過,病在外。其去如數者,此謂不及,病在中。帝曰:冬脈太過與不及,其病皆何如?岐伯曰:太過則令人解㑊,脊脈痛,而少氣不欲言;其不及則令人心懸,如病饑,䏚中清,脊中痛,少腹滿,小便變。帝曰:善。”——《黃帝內經·玉機真藏論》
再往后看,解㑊我们之前也讲过,其实就是四肢没有劲,少气懒言这种表现。这些表现为什么是太过呢?张介宾注解:“冬脉太过,阴邪胜也。阴邪胜,则肾气伤,真阳虚,故令人四肢懈怠,举动不精,是谓谢㑊。脊痛者,肾脉之所至也。肾藏精,精伤则无气,故少气不欲言。皆病之在外也”。实际这就是肾阳不足所带来的表现。《素问集注》里边注解∶“心主言,而发源于肾,肾气伤,故不欲言也”。通盘解释“太过则令人解㑊,脊脉痛,而少气不欲言”这句话的含义。
我们再往后看,“令人心悬,如病饥”,什么意思呢?张介宾说∶“其不及则真阴虚,虚则心肾不交,故令人心悬而怯如病饥也”。 也就是说这个时候真阴亏虚,肾气不足,心肾不交心就悬在上面,底下的肾不能与心相交通了,所以说心悬而怯,这时候没有安全感,非常害怕,就像饥饿的表现似的,心里空落落的,饿的心里发慌。
再往后看,“䏚中清”,我们刚才讲的就是在两个肋软骨两旁这个柔软的部分,这个地方是凉的,具体位置在哪呢?“腰上肾俞之分,肾气不足,故令䏚中清冷”,这是吴昆的注解。我们要是自己摸两肋梢最底下这个地方,不是在你的身体的前部,是在两侧再往后的位置,接近于脊柱,这个地方发软,古人经常说软肋讲的就是这个地方,这个地方特别软,而且这地方还发清冷,说明肾阳虚,肾气不足这种表现。
联系客服