The Problem of Artificial Willpower
所谓“人工意志力”的隐患
Drugs like caffeine can positively alter how weexperience what we are doing.
含有咖啡因一类的药物能够改变我们对事物的认知。
Taken consistently, they might help us tolerate along-term circumstance by regularly inducing anartificial sense of interest in what we would otherwise find uninteresting.
如果持续服用,含有咖啡因的药物能诱导大脑产生一种对原本觉得乏味的事情变得兴致盎然的意念。
Absent such a drug-induced interest, we may find ourselves more disposed to alter the courseour lives are taking.
假若没有这种药物诱导介质,我们可能不愿意改变人生的历程。
That, at least, is the worry raised in a recent paper by Torben Kjaersgaard.
至少在Torben Kjaersgaard的研究中,他充分表达了对这一现状的担忧。
His focus is on something more potent than coffee: ADHD and wakefulness disorder-drugssuch as Adderall and modafinil.
不过,他研究的领域更加专业化,主要研究治疗多动症和不眠症的药品,例如阿得拉和莫达非尼。
词汇解释
1.long-term 长期的;长远来看的
例句:Long-term overuse of alcohol, for example,can cause alcoholic hepatitis.
例如,长期嗜酒会引起酒精性肝炎。
2.asense of ...的感觉
例句:Her encouragement gave me a great sense of uplift.
她鼓励我激发了我的上进心。
3.disposed to 倾向于;愿意
例句:I am not disposed to help that lazy fellow.
我不愿意帮助那个懒惰的人。
4.at least 至少
例句:Preparations would occupy at least an hour.
准备工作至少需要一个小时。
微信ID:The-Economists
联系客服