打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
「迷你新闻」咖啡因,你到底对我们的神经和身体做了什么?

The Problem of Artificial Willpower

所谓“人工意志力”的隐患

Drugs like caffeine can positively alter how weexperience what we are doing.

含有咖啡因一类的药物能够改变我们对事物的认知。

Taken consistentlythey might help us tolerate along-term circumstance by regularly inducing anartificial sense of interest in what we would otherwise find uninteresting.

如果持续服用,含有咖啡因的药物能诱导大脑产生一种对原本觉得乏味的事情变得兴致盎然的意念。


Absent such a drug-induced interestwe may find ourselves more disposed to alter the courseour lives are taking.

假若没有这种药物诱导介质,我们可能不愿意改变人生的历程。

Thatat leastis the worry raised in a recent paper by Torben Kjaersgaard.

至少在Torben Kjaersgaard的研究中,他充分表达了对这一现状的担忧。

His focus is on something more potent than coffeeADHD and wakefulness disorder-drugssuch as Adderall and modafinil.

不过,他研究的领域更加专业化,主要研究治疗多动症和不眠症的药品,例如阿得拉和莫达非尼。


词汇解释

1.long-term 长期的;长远来看的

例句:Long-term overuse of alcoholfor example,can cause alcoholic hepatitis.
例如,长期嗜酒会引起酒精性肝炎。

2.asense of ...的感觉

例句:Her encouragement gave me a great sense of uplift.
她鼓励我激发了我的上进心。

3.disposed to 倾向于;愿意

例句:I am not disposed to help that lazy fellow.
我不愿意帮助那个懒惰的人。

4.at least 至少

例句:Preparations would occupy at least an hour.
准备工作至少需要一个小时。

微信ID:The-Economists






本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
管理锦囊:长远考虑为你赢得尊重
空气污染来袭 如何保护我们的肺(下)
【每日一句】Life is too short for long–term grudges.
【每日一句】Life is too short for long–term grudges
“说人话”用英语咋说?Talk like a human?今天咱来学个特别的!
'不靠谱' 英文怎么说?一个单词就能说明白!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服