打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
我的朋友,我爱你的明眸



诗/费尔多·丘特切夫

译/朱宪生

品/jojo


我的朋友,我爱你的明眸:

当你忽然把它们扬起,

闪耀着热烈而神奇的光辉,

像天空中掠过的一道闪电

急速地打量着你的周围……


可这样的眼睛却更有魅力:

在那狂热接吻的瞬息,

当它们垂得很低很低,

透过那低垂着的睫毛

淡淡含愁的希望之火在战栗……


1936




Люблю глаза твои, мой друг


Люблю глаза твои, мой друг,           

С игрой их пламенно-чудесной,

Когда их приподымешь вдруг、

И, словно молнией небесной,

Окинешь бегло целый круг...

 

Но есть сильней очарованья:

Глаза, потупленные ниц

В минуты страстного лобзанья,

И сквозь опущенных ресниц

Угрюмый, тусклый огнь желанья.


1836




↓↓↓





 


“我的奥列尼娜

她的眼睛可不是这般!

那里有多么深思的性灵,

有多少雅气的单纯,

有多少缠绵的语言,

多少柔情和多少幻梦!

……”

 

普希金笔下,女孩儿的眼睛是拉斐尔画作里的天使的眼睛,充满童稚,坦白和无邪,仰望着你如同仰望着上帝。

 

像是命中注定,骑士们总有人要与普希金“决斗”,要么是狡猾的彼得堡近卫重骑兵团军官丹特士,要么是普希金无比赏识的丘特切夫。前者要了普希金的命,后者,更温和地留下了与普希金的诗同样美好的诗篇。

 

西方世界里,围绕美女海伦的战争并非只有一次,普希金与丹特士的决斗自然为人所称道,1936年冬天,事先约定好的在雪地里的那场决斗,让人们认识了一位真骑士。

 

而文人骚客之间的诗作酬答,也别有情趣。可能是要同普希金争论什么样的眼睛更美,什么样的心灵之窗更让人怦然心动,丘特切夫深情地写下《我的朋友,我爱你的明眸》。

 

诗人没有去描绘静态的眼睛,而是着意捕捉动态的眼神。他用“忽然”“扬起”,“闪耀”“光辉”等词语传达了一次美妙的袒露,如同闪电,击中了看向这双眼睛的心。

 

电影《美国往事》中有一段黛博拉在仓库里独自舞蹈的片段。那双明眸“忽然扬起,闪耀着热烈而神奇的光辉,”少年时代的“面条”躲在酒吧的厕所中,被这天空中掠过的闪电击中,从此,他的心就再也没有离开过黛博拉。

 

眼睛确实有魅力,你深深爱着的人,即便她不经意的抬眼,也会让你沦陷,而你对她的爱意,即便不用言语,也会从你的眼睛里跑出来,跳跃在她的身上,不舍得离开。

 

诗人说“这样的眼睛却更有魅力”,经历狂吻,经历如涛水般倾泻的爱吻之后,节奏变的舒缓,诗人的热烈的激情和浪漫的温存在两节诗歌里呈现了不一样的美妙。

 

狂热的接吻,低垂的眼睛,还有透过睫毛闪烁着略带忧郁的希望之火……

 

这双眼睛更美丽、更迷人。她们充满温情,散发幽香,月色笼罩之下无限羞涩。月光如水,美人在身,繁星朵朵,通透万分。

 

恩格斯曾撰文说,爱情,是在骑士与有夫之妇通奸过程中产生的。

 

我想,那位骑士在吻她深爱的有夫之妇时,一定要看着她的眼睛,她的眼睛才是骑士的皈依,眼睛里既可写尽贪婪,也能溢满幸福。

 

读了丘特切夫,他的伯乐普希金会同意,经历狂热爱情洗礼的温柔的眼睛比他笔下童稚无邪的眼睛更迷人,你会同意恩格斯,会同意一位骑士在如水的月光下,对他想要守护的夫人深情告白:

 

我的朋友,我爱你的明眸。

 

 

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
陈鲁民:决斗“狂人”普希金(随笔)
来,我要和你决斗!
外国诗人成名作选读(2)
一言不合就决斗,俄罗斯大诗人普希金的30次决斗史
普希金之死 捍卫妻子名誉决斗而死
诗人之死:因决斗而逝世的普希金和莱蒙托夫
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服