打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
用中国古诗翻译六字英文小说?美爆了!

当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放

0:54 42.mp3 来自线话英语

精选出的“六字英文小说”,用中国古诗翻译是什么感觉呢?先睹为快!

英文:
Two wives, one funeral, no tears.
两位夫人,一个葬礼,零滴眼泪。
古诗:

闻君有两意,故来相决绝。

—卓文君《白头吟》
英文:
Disputes between nations. Sorrow among families.
两国争端,万家苦难
古诗:

边庭流血成海水,武皇开边意未已。

——杜甫《兵车行》
英文:
Love lasts forever, life runs out. 
生有涯,爱无尽。
古诗:
山无棱,天地合,乃敢与君绝。”
——《上邪》
英文:
I love him, he doesn't know.
他不知道我爱他。
古诗:
心悦君兮君不知。
——《越人歌》
英文:
Strangers. Friends. Best friends. Lovers. Strangers.
陌生人,朋友,挚友,恋人,陌生人。
古诗:
我断不思量,你莫思量我。
将你从前与我心,付与他人可!
——谢希孟《卜算子》
线话英语
免费学习三个月英语课程
申请一对一外教体验课
微信号:xianhuayingyu

点下方↓'阅读原文'免费申请外教一对一体验

关注后回复“红包”有惊喜哟~


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
一起来读古诗学英语吧!看看一首《静夜思》怎样用英文表达出来?
当中国古诗翻译为英文,依然超美
当古诗碰上英文,会擦出怎样的火花?
九部很短的英文小说,能够提升英语能力! ​​​ ​​​​
六字英文小说翻译成古诗,美哭了
【名家谈英语学习】学习英语,要靠自学
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服