打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
译言网 | 【每日邮报】图说:整修后的梵蒂冈教廷图书馆新貌
Praise be! Stunning £7.5m restoration of Vatican library unveiled

谢天谢地! 耗资750万英镑,整修得精美绝伦的梵蒂冈教廷图书馆即将开馆。

The Vatican's magnificent Apostolic Library will be reopened to researchers next week following a three-year, nine million euro (£7.5 million) renovation.

在耗资九百万欧元(约合750万英镑),历时三年的整修后,这座宏伟的梵蒂冈教廷图书馆下周将对研究人员重新开放。

The pain-staking work included the installation of climate-controlled rooms to protect ancient manuscripts in the famous collection, as well as state-of-the-art security measures to prevent any of the items being lost or stolen .

这项艰苦的整修工程包括:在图书馆里建造温控房间,来保护图书馆里那些著名藏品中的古代手稿。同时,也安装了技术先进的安保设施,防止图书馆里任何藏品的遗失或失窃。

The library, started by Pope Nicholas V in the 1450s, houses one of the world's best collections of illuminated manuscripts. It also includes the oldest known complete Bible, dating from about 325, and believed to have been one of the 50 bibles commissioned by Emperor Constantine, the first Christian Roman leader.

教皇尼古拉斯五世(Pope Nicholas V)在1450年左右建立了这个图书馆,馆藏的那些绘有插图的手稿在世界上也屈指可数。图书馆还藏有已知的最古老的全本《圣经》,它的成书年代可以回溯到公元325年。据信,它是第一位基督教罗马帝国元首,康斯坦丁国王下令制作的50部《圣经》中的一本。

Reopening: The doors to the Vatican Apostolic Library will be opened once again next week after a three-year, £7.5 million restoration

重新开放:历时三年,耗资750万英镑的整修,梵蒂冈教廷图书馆将在下周重新开放。

Delicate: The pain-staking work included the installation of climate-controlled rooms to protect precious manuscripts

精细:艰苦的工程包括安装温控房间来保护珍贵的手稿。

The Vatican has thanked academics for their patience during the three years the Apostolic Library was closed for restoration

因为整修而闭馆三年,学者们无法使用该图书馆。梵蒂冈对的学者们的耐心表示感谢。

The Vatican also acknowledged the inconvenience the three-year closure had caused many academics who had to suspend their research while its collections of tens of thousands of volumes were in storage.

梵蒂冈也承认带来不便,因为三年闭馆,使得许多学者只能中断他们的研究工作,于此同时,图书馆数以万计的藏书却静静躺在库房里。

Cardinal Raffaele Farina, the Vatican's chief librarian, thanked those researchers 'who understood the reason for the closure'.

图书馆长,枢机执事Raffaele Farina对那些理解闭馆原因的研究人员表示感谢。

The library was started by Pope Nicholas V in the 1450s and houses one of the world's best collections of illuminated manuscripts

教皇尼古拉斯五世在1450年左右建起了图书馆,他们收藏的绘有精美插图手稿在世界上屈指可数。

The Sistine Hall, part of the renovated Vatican Apostolic Library which is finally being reopened

西斯廷大厅,也是整修后的梵蒂冈教廷图书馆的一部分,最终也将重新开放。

Security: The library's 70,000 books have been outfitted with computer chips to prevent them being lost or stolen

安全设施:图书馆内70,000册图书均安装了电脑芯片,防止遗失或失窃。

The library houses about 65,000 manuscripts as well as the 'Codex B' - the oldest known complete Bible dating from about 325 A.D

图书馆藏有约65,000件手稿,还有现存最古老的完整《圣经》,称为“抄本B",它成书的年代约为公元325年。

'Given the amount of what had to be done - the noise and the intrusiveness of the technical and construction work necessary - we decided the library inevitably had to close,' he told reporters on Monday inside the Sistine Hall.

“考虑到工程量---在进行技术工作和建造期间的噪音和干扰---我们决定不得不闭馆。”馆长周一在西斯廷大厅对记者说。

Some 4,000 to 5,000 researchers are given permission to conduct research in the library every year; access is generally restricted to academics conducting post-graduate level work.

每年约有4,000到5,000名研究人员获准进入该图书馆从事研究工作。但一般只限于研究生水平的学者们。

None of the items in the library can be checked out, and rules for working inside are strict: No pens, food or even mineral water are allowed in the manuscript reading room.

图书馆的任何藏书都不得外借。而且,对在馆内阅览也有严格规定:在手稿阅览室,铅笔,食品甚至矿泉水都禁止携带。

Researchers will now find improved communications and elevator access to the Vatican's vast collections, as well as a new tower inside the Vatican's Belvedere Courtyard to ferry manuscripts from their bomb-proof bunker to climate-controlled consultation rooms. Inside the bunker itself, fire-proof and dust-proof floors and walls were installed to further protect the manuscripts.

研究者将会发现通讯设施有了改善,乘坐电梯可以到达图书馆各处的收藏室。庭院内新建的塔楼能将那些手稿,从可以抵御炸弹袭击的书库,运送到有温控的研究阅览室。在书库内,整修后增添了防火和防尘的墙板,更好地保护这些手卷。

The library's 70,000 books have been outfitted with computer chips to prevent them being lost or stolen, while closed-circuit cameras have also been installed and new automated entry and exit gates keep tabs on who is coming in and going out.

馆藏的70,000册图书均安装了电脑芯片,防止遗失和被窃。同时,安装了闭路电视,新安装的自动门禁可以记录下每一个进出的人员情况。

The Vatican Apostolic Library will reopen to researchers on September 20 as scheduled

梵蒂冈教廷图书馆将在9月20日重新开放。

The three-year closure caused many academics to suspend their research while the library's collection of tens of thousands of volumes were in storage

三年的闭馆让许多学者暂停了手头的研究,馆藏的数以万计的图书被锁入库房。

A view of the outside facade of the Vatican Library in the Belvedere courtyard in Vatican City

这是梵蒂冈教廷图书馆的外貌

The security measures stem in part from an incident in which an Ohio State University art history professor, Anthony Melnikas, smuggled pages torn from a 14th-century Vatican manuscript that once belonged to Petrarch.

俄亥俄大学艺术教授安东尼·梅尔尼卡斯曾将彼特拉克(Petrarch,1304-1374,意大利著名诗人,学者,欧洲人文主义运动代表--译者注)手稿中的数页撕下并盗走。因此,整修时,图书馆安装了安保设施。

He was sentenced in 1996 to 14 months in prison after admitting he took the pages during a research visit in 1987.

1996年,他承认了,1987年在此做研究工作期间实施了盗窃,之后他被被判入狱14个月。

The Apostolic Library was started by Pope Nicholas V with an initial 350 Latin manuscripts. However by the time he died in 1455, the collection had swelled to about 1,500 codices and was the largest in Europe.

在教皇尼古拉斯五世建馆之初,馆内仅有350件拉丁文手稿。而在他1455年去世时,已有1,500件手稿,数量在当时的欧洲居首位。

Today, the library has about 150,000 volumes of manuscripts as well as the 'Codex B' - the oldest known complete Bible.

今天,馆藏的手稿达到了150,000卷,还有成为“抄本B”的迄今最古老的全本《圣经》。

Humble origins: The library was started by Pope Nicholas V with an initial 350 Latin manuscript

建馆之初默默无闻:靠着教皇尼古拉斯五世和350件拉丁文手稿建立。

The Apostolic Library is next door to the Vatican's Secret Archives, which contain centuries of Vatican diplomatic correspondence and papal documentation

教廷图书馆紧邻梵蒂冈机密档案库,那里存放了数世纪来,梵蒂冈的外交往来文书和教皇的文件。

During a presentation and tour of the library on Monday, officials showed off a replica of the illuminated Urbino Bible, produced for the Duke of Urbino in 1476-78 by David and Dominico Ghirlandaio and others.

在我们周一的参观过程中,管理员向我们展示了插图本的乌尔比诺《圣经》的复制本。它是在1476-78年,由Dominico Ghirlandaio和其他人一起,为当时的乌尔比诺公爵制作的。

The bible, one of the finest works of art in the 15th century, is said to contain over a kilo of gold in its illustrated pages.

这部《圣经》,是十五世纪的杰作之一,据说绘制里面的插图就用去了一公斤多的黄金。

Italian cement company Italcement paid a hefty chunk of the nine million euro renovation price tag while savings and private donations funded the rest, Cardinal Farina said.

图书馆900万欧元的整修费用中,意大利水泥公司Italcement承担了大部分费用。余下的费用由图书馆自己的积蓄和私人捐助来支付。馆长说。

The Apostolic Library is next door to the Vatican's Secret Archives, which contain centuries of Vatican diplomatic correspondence and papal documentation.

教廷图书馆紧邻梵蒂冈机密档案馆,里面存放了数世纪来,梵蒂冈的外交往来文书和教皇的文件。

Citing frequent Dan Brown-inspired confusion, officials stressed Monday that the collections and institutions are different.

因为图书馆被丹·布朗的小说频繁渲染,但图书馆官员周一告诉我们,这里的收藏和机构和大家想的完全不同。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
教皇宫梵蒂冈花园和教皇大会堂7
世界上最小的5个国家
AI将揭开梵蒂冈机密档案馆之谜
[VATICAN THE HIDDEN WORLD梵蒂冈:隐秘的世界(BBC)]
BBC.透视梵蒂冈.Inside.the.Vatican.2of2.中英字幕
0340 轻松记 script manuscript
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服