之前我们一直关注的美联储是否会加息,现在已经成埃落定了;
首先来看一下决定吧:
The Federal Reserve announced on Thursday, after a two-day meeting of its policy-making committee, that it would keep interest rates near
zero as officials assess the impact of tighter financial conditions and
slower global growth on the domestic economy.
词汇突破:The Federal Reserve 美联储(美国央行)
参考译文:本周四,美联储(Fed)决策委员会结束了为期两天的会议后宣布在官员评估金融市场状况和全球经济增长放缓对美国经济的影响之后,将继续维持接近于零的利率。
Janet L. Yellen, the Fed’s chairwoman, described the decision as a close call.
词汇突破: a close call 势均力敌的
参考译文:美联储主席珍妮特·L·耶伦(Janet L. Yellen)称这个决定是在双方意见势均力敌的情况下做出的。
而不加息的原因是:
“The recovery from the Great Recession has advanced sufficiently far and domestic spending has been sufficiently robust that an argument can be made for a rise in interest rates at this time,” Ms. Yellen said. But “heightened uncertainness abroad” and slow inflation persuaded the committee to wait for more evidence, including continued job growth, “to bolster its confidence.”
why the Fed still keep interest rates near zero?
(A) The recovery from the financial crisis is not as good as expected.
(B) The threat of foreign competition threatens the job growth.
(C) The Fed is still dearth of confidence in oversea market.
(D) The heightened uncertainness abroad bolsters Fed‘s confidence.
联系客服